oportunidad
o-por-tu-ni-DAD
/opoɾtuniˈðað/
📝 En Action
Esta es una gran oportunidad para practicar tu español.
A2C'est une excellente occasion de pratiquer votre espagnol.
No dejes pasar la oportunidad de viajar por el mundo.
B1Ne laissez pas passer la chance de voyager à travers le monde.
Si me dan la oportunidad, demostraré que puedo hacerlo.
B1Si on me donne l'opportunité, je prouverai que je peux le faire.
El lanzamiento del nuevo producto es una oportunidad de oro para la empresa.
B2Le lancement du nouveau produit est une occasion en or pour l'entreprise.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin : 'la' oportunidad
Même si il ne se termine pas par '-a', 'oportunidad' est un nom féminin. Vous direz donc toujours 'la oportunidad' (l'opportunité) ou 'una oportunidad' (une opportunité). C'est différent du français où 'l'opportunité' est féminin, mais le mot 'chance' est féminin aussi.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'de' vs. 'para'
Erreur : “Tengo una oportunidad por ganar el premio.”
Correction : Dites 'Tengo una oportunidad de ganar el premio.' Utilisez 'de' + un verbe à l'infinitif (comme 'ganar') pour dire 'opportunité de faire quelque chose'. Utilisez 'para' pour parler du but ou de l'objectif, souvent avec un nom : 'Es una oportunidad para el cambio' (C'est une opportunité pour le changement).
⭐ Conseils d''utilisation
Saisissez le jour !
Une expression super courante et utile est 'aprovechar la oportunidad,' qui signifie 'saisir' ou 'profiter de l'opportunité'. Cela a une connotation positive, comme si vous tiriez le meilleur parti d'une bonne situation. En français, on utilise souvent 'saisir l'occasion'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : oportunidad
Question 1 sur 1
Quel verbe complète le mieux cette phrase ? 'Si quieres tener éxito, tienes que ______ cada oportunidad.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'oportunidad' et 'posibilidad' ?
Imaginez ceci : une 'posibilidad' est juste quelque chose qui *pourrait* arriver (c'est possible). Une 'oportunidad' est une *bonne* possibilité, un moment favorable ou une chance spéciale de faire quelque chose que vous voulez. Beaucoup de choses sont possibles, mais toutes ne sont pas de grandes opportunités.