Inklingo

Comment dire "municipalité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmunicipalitéest municipioutilisez 'municipio' pour désigner la zone géographique et administrative gérée par un gouvernement local, souvent en référence à son territoire ou à son administration générale..

French → espagnol

municipio

/moo-nee-SEE-pyoh//mu.ni.ˈsi.pjo/

nomB1neutre
Utilisez 'municipio' pour désigner la zone géographique et administrative gérée par un gouvernement local, souvent en référence à son territoire ou à son administration générale.
Un bâtiment coloré de mairie dans une place de ville ensoleillée avec une petite fontaine et des arbres verts.

Exemples

Mi municipio es famoso por sus campos de olivos.

Ma municipalité est célèbre pour ses oliveraies.

El municipio aprobó un nuevo presupuesto para el parque.

La municipalité a approuvé un nouveau budget pour le parc.

Cada municipio tiene su propio alcalde y concejales.

Chaque municipalité a son propre maire et ses conseillers.

Plus qu'une simple ville

En espagnol, un 'municipio' désigne toute la zone légale, qui inclut souvent la ville principale, les villages environnants et les terres rurales. C'est un concept plus large qu'une simple 'ciudad' (ville).

Toujours masculin

Même s'il désigne une communauté ou une zone, c'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el municipio' ou 'los municipios'.

Confondre la mairie avec la zone

Erreur :Voy a trabajar en el municipio.

Correction : Voy a trabajar en el ayuntamiento (ou la alcaldía).

comuna

/ko-MOO-nah//koˈmuna/

nomB1neutre
Choisissez 'comuna' pour faire référence à une division administrative spécifique, souvent une subdivision d'une ville ou d'une région plus grande, particulièrement en usage en Amérique Latine.
Une vue colorée ressemblant à une carte d'un quartier de ville avec des rues distinctes, de petites maisons et un parc local.

Exemples

Vivo en la comuna de Providencia.

J'habite dans le district de Providencia.

¿En qué comuna queda ese museo?

Dans quel district se trouve ce musée ?

La alcaldesa de la comuna anunció nuevas obras en el parque.

Le maire du district a annoncé de nouveaux travaux dans le parc.

Toujours féminin

Ce mot est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant. En français, on utilise des articles comme 'le' ou 'un' pour des mots masculins, mais ici, même si le mot français 'district' est masculin, le mot espagnol 'comuna' est féminin.

Prépositions de lieu

Pour dire que vous êtes 'dans' un district, utilisez 'en la comuna de' suivi du nom. En français, on dirait simplement 'dans le district de' ou 'dans la commune de'.

Confusion avec 'Communauté'

Erreur :Hablé con la comuna local.

Correction : Hablé con la comunidad local.

concejo

/kon-SEH-ho//konˈθexo/

nomB2neutre
Employez 'concejo' lorsque vous parlez spécifiquement de l'organe délibérant ou du conseil municipal, c'est-à-dire les représentants élus qui prennent les décisions.
Un groupe de membres de la communauté assis autour d'une grande table en bois dans une salle formelle, discutant d'affaires locales.

Exemples

El concejo municipal votó a favor del nuevo parque.

Le conseil municipal a voté en faveur du nouveau parc.

Los miembros del concejo se reúnen cada primer lunes de mes.

Les membres du conseil se réunissent chaque premier lundi du mois.

Asturias está dividida administrativamente en setenta y ocho concejos.

Les Asturies sont administrativement divisées en soixante-dix-huit municipalités.

Singulier pour les groupes

Même si un 'concejo' est composé de nombreuses personnes, le mot est singulier. Utilisez 'el concejo es' (le conseil est) plutôt que 'el concejo son'.

Le 'C' de 'City' (Ville)

Une excellente façon de se souvenir de l'orthographe : 'Concejo' avec un 'c' fait référence à la 'City' (ville) / au Conseil, tandis que 'Consejo' avec un 's' fait référence à une suggestion (conseil).

Confondre 'Concejo' et 'Consejo'

Erreur :Le pedí un concejo a mi padre.

Correction : Le pedí un consejo a mi padre (J'ai demandé un conseil à mon père). Utilisez 'concejo' uniquement pour les organes de gouvernement local.

Confusion entre 'municipio' et 'comuna'

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'municipio' et 'comuna' de manière interchangeable. Bien qu'ils désignent tous deux une entité administrative locale, 'municipio' est le terme le plus général et le plus répandu en Espagne, tandis que 'comuna' est plus spécifique et courant dans certains pays d'Amérique latine.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.