Inklingo

Comment dire "nourrisson" en espagnol

French → espagnol

bebé

beh-BEHbeˈbe

nomA1neutre
Utilisez "bebé" pour désigner un très jeune enfant, le terme le plus général et le plus courant en espagnol pour un nourrisson.
Un bébé joyeux aux joues roses, portant une barboteuse bleu clair, assis sur une couverture jaune doux et souriant largement.

Exemples

El bebé está durmiendo en su cuna.

Le bébé dort dans son berceau.

Mi hermana va a tener un bebé en mayo.

Ma sœur va avoir un bébé en mai.

Compramos ropa nueva para el bebé.

Nous avons acheté de nouveaux vêtements pour le bébé.

Un mot 'Masculin' pour Tous les Bébés

En espagnol, le mot 'bebé' est grammaticalement masculin. Cela signifie que vous utilisez toujours 'el bebé' ou 'un bebé', même si vous parlez d'une petite fille. Cela peut sembler étrange au début, mais c'est la manière la plus courante et la plus correcte.

Utiliser 'La Bebé'

Erreur :Mi amiga tiene una bebé muy linda.

Correction : Mi amiga tiene un bebé muy lindo. Même si le bébé est une fille ('linda'), le mot 'bebé' reste masculin ('un', 'lindo'). Vous pourriez entendre des locuteurs natifs dire 'la bebé', mais utiliser 'el bebé' est toujours l'option la plus sûre et la plus standard.

cría

KREE-ahˈkɾia

nomA2neutre/familier
Employez "cría" pour parler du petit d'un animal, mais aussi, familièrement ou dans un contexte plus imagé, d'un très jeune enfant.
Une cane mère suivie d'une rangée de petits canetons jaunes.

Exemples

La leona protege a su cría de los depredadores.

La lionne protège sa petite de la prédation.

Es una cría de apenas dos meses.

C'est un petit animal de seulement deux mois.

Toujours Féminin

Même si le petit animal est mâle, le mot 'cría' est toujours féminin. On dira 'una cría' pour un petit mâle ou une petite femelle.

L'utiliser pour les humains

Erreur :Appeler un bébé humain 'una cría' dans un cadre formel.

Correction : Utilisez plutôt 'bebé' ou 'niño'. Utiliser 'cría' pour les humains est très informel et peut parfois sonner un peu rustre ou rural.

infante

een-FAHN-tehinˈfante

nomB1formel/juridique
Préférez "infante" dans un registre plus formel ou juridique, désignant un très jeune enfant dont les droits sont reconnus.
Un jeune enfant heureux jouant avec un petit bateau en bois sur une pelouse verte.

Exemples

La ley protege los derechos de todo infante.

La loi protège les droits de chaque enfant.

Se especializa en psicología del infante.

Elle est spécialisée en psychologie de l'enfant.

La educación del infante comienza en el hogar.

L'éducation de l'enfant commence à la maison.

Ton Formel

Ce mot est beaucoup plus formel que 'niño'. C'est comme la différence entre dire 'enfant' et 'mineur' ou 'nourrisson' en français.

Conversation Quotidienne

Erreur :Dire 'Vi a un infante en el parque' pour signifier 'J'ai vu un enfant dans le parc'.

Correction : Utilisez 'niño' pour les situations de tous les jours. 'Infante' donne l'impression que vous lisez un document juridique.

Ne pas confondre "bebé" et "cría"

La principale confusion vient de "cría". Bien qu'il puisse s'appliquer à un enfant, son usage principal concerne les animaux. "Bebé" est le terme passe-partout pour un nourrisson humain dans la plupart des situations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.