Comment dire "organes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “organes” est “órganos” — utilisez « órganos » lorsque vous parlez des parties anatomiques du corps humain ou animal (cœur, foie, poumons, etc.) ou des institutions officielles et agences gouvernementales.
órganos
Exemples
El corazón es un órgano vital.
Le cœur est un organe vital.
cuerpos
kwer-posˈkweɾpos

Exemples
Los cuerpos de bomberos actuaron con rapidez.
Les corps de pompiers ont agi rapidement.
Los cuerpos de seguridad respondieron rápidamente a la emergencia.
Les corps de sécurité ont répondu rapidement à l'urgence.
Los cuerpos legislativos votarán la nueva ley mañana.
Les organes législatifs voteront la nouvelle loi demain.
Pluriel Formel
Ce sens utilise le pluriel 'cuerpos' pour parler de plusieurs groupes ou branches officiels (comme l'Armée, la Marine, et l'Air Force). En français, on utilise souvent 'les corps' ou 'les services' (ex: les corps diplomatiques).
Ne pas confondre « órganos » et « cuerpos »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
