Comment dire "persuader" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “persuader” est “convencer” — utilisez « convencer » lorsque vous cherchez à influencer la décision de quelqu'un, l'amenant à adopter votre point de vue ou à agir d'une certaine manière..
convencer
kohn-vehn-SEHR/kombenˈθeɾ/

Exemples
Intenté convencerlo de que viniera a la fiesta.
J'ai essayé de le convaincre de venir à la fête.
Ella me convenció de que era una buena idea invertir.
Elle m'a convaincu que c'était une bonne idée d'investir.
El vendedor nos convenció fácilmente con su demostración.
Le vendeur nous a facilement convaincus avec sa démonstration.
Le changement orthographique de 'C' en 'ZC'
À la forme 'yo' du présent, le 'c' se transforme en 'zc' (convenzo). Ceci est fait pour maintenir le son /s/ (comme le 'c' devant 'e' ou 'i' en français) avant un 'o' ou un 'a'.
Utilisation de 'de' ou 'que'
Pour convaincre quelqu'un de faire une action, on utilise généralement 'de' suivi de l'action : 'convencer [a alguien] de [hacer algo]'. On peut aussi utiliser 'que' suivi d'une phrase complète : 'convencer [a alguien] de que [phrase]'
Oublier le ZC
Erreur : “Yo convenco (Incorrect)”
Correction : Yo convenzo (Correct). Rappelez-vous du 'zc' à la forme 'yo' et dans tout le subjonctif présent (convenza).
persuadir
/per-swah-DEER//peɾ.swaˈðiɾ/

Exemples
Intenté persuadir a mi padre de que comprara un coche nuevo.
J'ai essayé de persuader mon père d'acheter une nouvelle voiture.
Sus argumentos lograron persuadir a la audiencia.
Ses arguments ont réussi à persuader le public.
No me dejes persuadirte de algo que no quieres hacer.
Ne me laisse pas te convaincre de faire quelque chose que tu ne veux pas faire.
L'utilisation de 'a' devant la personne
Comme on persuade généralement une personne, n'oubliez pas d'utiliser 'a' devant la personne que vous convainquez. Par exemple : 'Persuadir a María'.
Utilisation de 'de' pour lier une idée
Lorsque vous persuadez quelqu'un de quelque chose (une idée ou un fait), utilisez la petite préposition 'de' suivie de 'que'. Exemple : 'La persuadí de que era verdad' (Je l'ai persuadée que c'était vrai).
Oublier le 'de'
Erreur : “Te persuado que vengas.”
Correction : Te persuado de que vengas. (En espagnol, quand on persuade quelqu'un *de* quelque chose, on a besoin de cette liaison avec 'de').
inducir
/een-doo-SEER//induˈsiɾ/

Exemples
Sus palabras me indujeron a tomar una decisión difícil.
Ses paroles m'ont incité à prendre une décision difficile.
La falta de señalización puede inducir al error.
La falta de señalización puede inducir al error.
El anuncio intenta inducir al consumo de productos locales.
La publicité essaie d'inciter les gens à consommer des produits locaux.
Utilisation de la préposition 'a'
Lorsque vous utilisez ce verbe pour signifier influencer quelqu'un à faire une action, vous devez utiliser la préposition 'a' avant le verbe suivant. Par exemple : 'Me indujo a comprarlo'.
La transformation en 'j' au passé
Au passé simple (pretérito), le 'c' se transforme en 'j'. C'est une règle courante pour les verbes se terminant en '-ducir'.
La forme 'Yo' au présent
Erreur : “Yo induco.”
Correction : Yo induzco. Les verbes comme celui-ci ajoutent un 'z' avant le 'c' pour conserver le son doux lorsqu'il est suivi de 'o'.
Oubli de la préposition 'a'
Erreur : “Me indujo comprarlo.”
Correction : Me indujo a comprarlo. La préposition 'a' est nécessaire pour lier l'influence à l'action.
Convencer vs. Persuadir
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


