Comment dire "précepte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “précepte” est “mandamiento” — utilisez « mandamiento » pour un précepte religieux, légal ou une règle très stricte et impérative, souvent d'origine divine ou officielle.
mandamiento
man-dah-myehn-tohmandaˈmjento

Exemples
Los Diez Mandamientos son la base de la ley moral judía y cristiana.
Les Dix Commandements sont la base de la loi morale juive et chrétienne.
Moisés bajó del monte con los diez mandamientos.
Moïse descendit de la montagne avec les dix commandements.
Amar al prójimo es un mandamiento fundamental.
Aimer son prochain est un commandement fondamental.
En su casa, la limpieza era casi un mandamiento.
Dans sa maison, la propreté était presque un commandement (une règle stricte).
Le suffixe '-miento'
En espagnol, la terminaison '-miento' est très courante pour transformer un verbe en un nom. Elle décrit généralement le résultat d'une action. Par exemple, 'mandar' (commander) devient 'mandamiento' (le commandement lui-même). C'est similaire au français où l'on peut former des noms comme 'jugement' à partir de 'juger'.
Confondre 'mando' et 'mandamiento'
Erreur : “Usar el mandamiento de la televisión.”
Correction : Usar el mando a distancia.
máxima
Exemples
Mi abuelo siempre decía que la puntualidad era una de sus máximas.
Mon grand-père disait toujours que la ponctualité était une de ses maximes.
Mandamiento ou Máxima ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
