Inklingo

Comment dire "précoce" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprécoceest precozutilisez "precoz" pour décrire une personne, en particulier un enfant, qui montre des aptitudes ou un développement avancé pour son âge, ou pour parler d'une détection faite très tôt.

French → espagnol

precoz

pray-KOHSSpɾeˈkoθ

adjectifB2neutre
Utilisez "precoz" pour décrire une personne, en particulier un enfant, qui montre des aptitudes ou un développement avancé pour son âge, ou pour parler d'une détection faite très tôt.
Un très jeune enfant assis sur un tabouret jouant d'un piano à queue avec concentration et habileté.

Exemples

Mozart fue un niño muy precoz que componía música a los cinco años.

Mozart était un enfant très précoce qui composait de la musique à cinq ans.

Tiene un talento precoz para las matemáticas.

Elle a un talent précoce pour les mathématiques.

Esta variedad de tomate es muy precoz y madura rápido.

Cette variété de tomate se développe très tôt et mûrit rapidement.

La detección precoz de la enfermedad salvó su vida.

La détection précoce de la maladie lui a sauvé la vie.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot est le même que vous décriviez un garçon ou une fille. Vous n'avez pas besoin de changer le 'z' en 'a' pour les mots féminins, contrairement à certains adjectifs en français qui s'accordent en genre.

Pluriel avec orthographe spéciale

Lorsque vous voulez mettre ce mot au pluriel, le 'z' se transforme en 'c' avant d'ajouter '-es'. Ainsi, une personne est 'precoz', mais deux personnes sont 'precoces'.

Placement avec les noms

Dans les termes médicaux ou techniques comme 'detección precoz', l'adjectif se place presque toujours après le nom, comme c'est souvent le cas en français pour ce type de vocabulaire.

L'erreur 'Precoza'

Erreur :La niña es precoza.

Correction : La niña es precoz.

Precoz vs. Temprano

Erreur :Llegué precoz a la cita.

Correction : Llegué temprano a la cita.

temprano

tem-PRA-notemˈpɾano

adjectifA2neutre
Employez "temprano" pour qualifier un événement ou un moment qui se produit avant l'heure habituelle ou attendue, comme un repas ou une saison.
Une seule grosse pomme rouge mûre pend bien en évidence sur une branche d'arbre, entourée de plusieurs petites pommes vertes non mûres, indiquant une maturation précoce.

Exemples

Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.

C'était un dîner précoce, à six heures du soir.

Prefiero tomar un vuelo temprano por la mañana.

Je préfère prendre un vol matinal tôt le matin.

Su éxito temprano sorprendió a todos.

Son succès précoce a surpris tout le monde.

L'adjectif variable

Quand 'temprano' décrit une chose (un nom), il doit s'accorder en genre et en nombre avec ce nom. Il peut devenir 'temprana' (pour les choses féminines), 'tempranos' (pour les choses masculines plurielles) ou 'tempranas' (pour les choses féminines plurielles).

Oublier l'accord avec le nom

Erreur :Un rendez-vous tôt : *una cita temprano*

Correction : Dites : *una cita temprana*. Parce que 'cita' est un mot féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être féminin.

prematuro

pre-mah-TOO-rohpɾemaˈtuɾo

adjectifB1neutre
Préférez "prematuro" lorsque vous parlez de quelque chose qui arrive avant le moment naturel ou le terme normal, souvent avec une connotation d'irrégularité ou d'inachèvement.
Un bouton de fleur épanouie s'ouvrant dans la neige alors que le soleil est encore bas sur l'horizon.

Exemples

El invierno llegó de forma prematura este año.

L'hiver est arrivé prématurément cette année.

Fue un final prematuro para una carrera tan exitosa.

Ce fut une fin prématurée pour une carrière si réussie.

No saques conclusiones prematuras antes de ver las pruebas.

Ne tirez pas de conclusions hâtives avant de voir les preuves.

Accord en genre et en nombre

Comme ce mot décrit des choses, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'prematuro' pour les choses masculines, 'prematura' pour les féminines, et ajoutez un 's' pour le pluriel (prematuros/prematuras).

Prematuro vs. Temprano

Erreur :Utiliser 'temprano' pour décrire un bébé né trop tôt.

Correction : Utilisez 'prematuro' pour le moment biologique ou développemental. 'Temprano' s'utilise pour l'heure de la journée ou un emploi du temps général (par exemple, 'me levanté temprano' - je me suis levé tôt).

Ne pas confondre "precoz" et "temprano"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "precoz" pour des événements généraux qui arrivent tôt. Rappelez-vous que "precoz" se réfère souvent à un développement ou une détection exceptionnellement avancée, tandis que "temprano" décrit simplement quelque chose qui arrive à une heure avancée de la journée ou de l'année.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.