Inklingo

Comment dire "pulsation" en espagnol

French → espagnol

latido

lah-TEE-dohlaˈtiðo

nomB1courant
Utilisez 'latido' pour parler d'une sensation physique de pulsation, souvent liée à la douleur, à la pression, ou au battement du cœur.
Un gros plan d'un doigt avec une petite zone rouge lumineuse pour représenter une pulsation rythmique.

Exemples

Siento un latido constante en mi dedo después del golpe.

Je sens une pulsation constante dans mon doigt après le coup.

El latido en mi sien indica que me va a doler la cabeza.

La pulsation dans ma tempe indique que je vais avoir mal à la tête.

Décrire des localisations

Pour parler d'une pulsation dans une partie spécifique du corps, utilisez 'en' suivi de la partie du corps, comme 'un latido en el cuello' (une pulsation dans le cou).

ritmo

REET-mohˈritmo

nomA1courant
Préférez 'ritmo' lorsque vous faites référence à une pulsation dans le contexte de la musique, de la danse, ou d'un flux régulier.
Une illustration simple d'une batterie jouée. Une baguette frappe le centre, et trois lignes sonores bleues claires et répétitives en forme d'onde s'éloignent du tambour, représentant le rythme musical.

Exemples

Me encanta el ritmo de la música latina; es muy contagioso.

J'adore le rythme de la musique latine ; c'est très contagieux.

Perdí el ritmo y no pude seguir bailando.

J'ai perdu la pulsation et je n'ai pas pu continuer à danser.

El baterista mantuvo un ritmo constante durante toda la canción.

Le batteur a maintenu un rythme constant tout au long de la chanson.

Piège du genre

Même si 'ritmo' se termine par -o, c'est un nom masculin, il utilise donc toujours 'el' (el ritmo) et les adjectifs masculins. C'est similaire à certains mots d'origine grecque en français comme 'le système'.

Confondre nom et adjectif

Erreur :Usar 'rítmico' cuando se quiere decir 'ritmo'. (e.g., 'El rítmico es lento.')

Correction : Utilisez le nom 'ritmo'. L'adjectif 'rítmico' signifie 'rythmique'. (e.g., 'El ritmo es lento.') Contrairement au français où l'adjectif est souvent utilisé comme nom (ex: 'le lent'), en espagnol, il faut utiliser le nom.

Ne pas confondre pulsation physique et musicale

La confusion la plus fréquente concerne l'emploi de 'latido' et 'ritmo'. 'Latido' s'applique aux sensations corporelles, tandis que 'ritmo' concerne plutôt les flux, les cadences, notamment musicales. Retenez que 'latido' est une pulsation ressentie, 'ritmo' est une pulsation mesurée ou entendue.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.