Comment dire "réalité" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “réalité” est “realidad” — utilisez ce mot lorsque vous parlez de l'état des choses tel qu'il existe réellement, par opposition à ce qui est imaginé ou souhaité..
realidad
/rre-ah-lee-DAHD//realiˈdad/

Exemples
La película retrata la dura realidad de la vida en la calle.
Le film dépeint la dure réalité de la vie dans la rue.
En realidad, no quiero ir a la fiesta.
En fait, je ne veux pas aller à la fête.
A veces la realidad supera la ficción.
Parfois, la réalité dépasse la fiction.
La realidad virtual es una tecnología increíble.
La réalité virtuelle est une technologie incroyable.
Toujours Féminin
Les mots en espagnol qui se terminent par '-dad', comme 'ciudad' (ville) ou 'universidad' (université), sont presque toujours féminins. C'est donc toujours 'la realidad' ou 'una realidad'.
Utiliser 'Actualmente' pour 'En fait'
Erreur : “Parece fácil, pero actualmente es muy difícil.”
Correction : Parece fácil, pero en realidad es muy difícil. N'oubliez pas, 'actualmente' signifie 'actuellement' ou 'de nos jours' en français, tandis que l'expression 'en realidad' signifie 'en fait' ou 'à vrai dire'.
verdad
/ber-DAHD//beɾˈðað/

Exemples
No me dijo la verdad sobre lo que pasó.
Il ne m'a pas dit la vérité sur ce qui s'est passé.
Dime la verdad.
Dis-moi la vérité.
La verdad es que no quiero ir.
La vérité, c'est que je ne veux pas y aller.
Busco la verdad sobre lo que pasó.
Je cherche la vérité sur ce qui s'est passé.
C'est Féminin !
'Verdad' est un nom féminin, vous utiliserez donc toujours 'la' ou 'una' avec, jamais 'el' ou 'un'. Par exemple, 'la verdad' (la vérité).
Utiliser 'Verdad' vs. 'Verdadero'
Erreur : “La historia es verdad.”
Correction : La historia es verdadera. Utilisez 'verdad' (le nom) pour 'la vérité' et 'verdadero/a' (l'adjectif) pour décrire quelque chose comme 'vrai/vraie'.
« Realidad » vs « Verdad »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

