Comment dire "renforcé" en espagnol
Le mot espagnol pour “renforcé” est “armado” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Compramos un mueble que ya venía armado.
Nous avons acheté un meuble qui était déjà livré assemblé.
El hormigón armado es muy resistente.
Le béton armé est très résistant.
Tienen un plan muy bien armado para la reunión.
Ils ont un plan très bien monté/construit pour la réunion.
Lien avec la voix passive
Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', ce sens traduit souvent l'idée passive : 'La mesa fue armada por mí' signifie 'La table a été assemblée par moi'. En français, on utiliserait 'être' + participe passé : 'La table a été montée par moi'.
Utiliser 'Armar' pour les petits objets
Erreur : “Armé mi teléfono nuevo.”
Correction : Monté mon nouveau téléphone. (Bien que 'armar' fonctionne pour les grandes structures, 'montar' est souvent préférable pour assembler des objets plus petits comme des ordinateurs ou des téléphones.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.