Comment dire "s'élonger" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'élonger” est “transcurrir” — B1 niveau.

Exemples
Las horas transcurrieron rápidamente mientras hablábamos.
Les heures se sont écoulées rapidement pendant que nous parlions.
Han transcurrido tres años desde que te vi por última vez.
Trois ans se sont écoulés depuis la dernière fois que je t'ai vu.
Deben transcurrir diez días antes de recibir los resultados.
Dix jours doivent s'écouler avant de recevoir les résultats.
Le temps est le sujet
Ce verbe est presque toujours utilisé avec un mot lié au temps (comme 'heures', 'années' ou 'temps') comme sujet qui effectue l'action.
Pas de complément d'objet direct
On ne peut pas 'transcurrir' quelque chose. C'est quelque chose qui se produit de soi-même. On ne dit pas 'J'ai transcurrido la journée', mais plutôt 'la journée s'est transcurrida'.
Confusion avec 'Pasar'
Erreur : “Utiliser 'transcurrir' pour signifier 'réussir un examen' ou 'passer le sel'.”
Correction : Utilisez 'transcurrir' uniquement pour le mouvement du temps ou le déroulement d'un événement. Pour les examens ou les objets physiques, utilisez 'pasar'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.