transcurrir
“transcurrir” signifie “passer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
passer, s'écouler
Aussi : s'élonger
📝 En Action
Las horas transcurrieron rápidamente mientras hablábamos.
B1Les heures se sont écoulées rapidement pendant que nous parlions.
Han transcurrido tres años desde que te vi por última vez.
B2Trois ans se sont écoulés depuis la dernière fois que je t'ai vu.
Deben transcurrir diez días antes de recibir los resultados.
C1Dix jours doivent s'écouler avant de recevoir les résultats.
se dérouler, se développer
Aussi : se passer
📝 En Action
La reunión transcurrió sin problemas.
B2La réunion s'est déroulée sans problème.
La infancia de la autora transcurrió en un pequeño pueblo.
C1L'enfance de l'auteur s'est déroulée dans un petit village.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "transcurrir" en espagnol :
passer→s'écouler→s'élonger→se dérouler→se développer→se passer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : transcurrir
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'transcurrir' pour le temps ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'transcurrere', où 'trans' signifie 'à travers' ou 'par' et 'currere' signifie 'courir'. Littéralement, cela signifie 'courir à travers' le temps.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'transcurrir' est la même chose que 'pasar' ?
Principalement oui, quand on parle du temps. Cependant, 'pasar' est utilisé pour beaucoup d'autres choses (passer le sel, réussir un examen), tandis que 'transcurrir' est strictement pour le passage du temps ou le déroulement d'événements.
Puis-je utiliser 'transcurrir' dans un SMS informel à un ami ?
Vous pouvez, mais cela pourrait ressembler un peu à si vous écriviez un roman ! Il est préférable d'utiliser 'pasar' dans une conversation informelle et de réserver 'transcurrir' pour les lettres, les histoires ou les e-mails formels.
Est-ce un verbe irrégulier ?
Non, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ir.

