transcurso
“transcurso” signifie “déroulement” en espagnol (le passage du temps ou des événements).
déroulement
Aussi : passage, durée
📝 En Action
En el transcurso de la semana te daré una respuesta.
A2Au cours de la semaine, je vous donnerai une réponse.
Muchos cambios ocurrieron en el transcurso de los años.
B1De nombreux changements se sont produits au cours des années.
El transcurso del tiempo lo cura todo.
B2Le passage du temps guérit tout.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : transcurso
Question 1 sur 3
Quelle est la façon la plus courante d'utiliser 'transcurso' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'transcursus', qui vient de 'trans' (à travers) et 'currere' (courir). Il signifie littéralement 'un passage en courant' ou 'traverser'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'durante' au lieu de 'en el transcurso de' ?
Oui ! 'Durante' est plus simple et très courant. 'En el transcurso de' est juste une manière plus formelle ou descriptive de dire la même chose.
S'utilise-t-il pour les déplacements de personnes ?
Non, on ne l'utilise pas pour les personnes qui marchent ou courent. Il concerne des choses abstraites comme le temps, les années ou une réunion.
'Transcurso' est-il formel ?
Il est neutre à légèrement formel. Vous le verrez dans les journaux et les livres plus souvent que vous ne l'entendrez dans un langage de rue décontracté.