Comment dire "saisir rapidement" en espagnol
Le mot espagnol pour “saisir rapidement” est “robar” — B2 niveau.
French → espagnolB2
verbB2neutral/informal

Exemples
Ella se robó el show con su actuación.
Elle a volé la vedette avec sa performance.
El corredor intentó robar la segunda base.
Le coureur a essayé de voler la deuxième base.
Antes de irse, él me robó un beso rápido.
Avant de partir, il m'a rapidement volé un baiser.
Usage Réfléchi : Robarse
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'voler la vedette' ou 'monopoliser l'attention', 'robar' est souvent utilisé avec 'se' (robarse), indiquant que la personne a activement pris le focus pour elle-même. C'est similaire à l'usage de 'se voler la vedette' en français.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.