Inklingo

Comment dire "sans défense" en espagnol

French → espagnol

indefenso

/een-deh-FEN-soh//indeˈfenso/

adjectifB1neutre
Utilisez 'indefenso' lorsque quelqu'un ou quelque chose manque de protection physique ou de moyens pour se défendre contre un danger ou une menace.
Un petit poussin jaune et duveteux debout seul dans un grand champ vert.

Exemples

El cachorro se sentía indefenso ante el ruido de la tormenta.

Le chiot se sentait impuissant face au bruit de l'orage.

El pequeño gatito se veía muy indefenso en medio de la tormenta.

Le petit chaton avait l'air très impuissant au milieu de la tempête.

Sin sus herramientas, el mecánico se sentía indefenso ante el motor roto.

Sans ses outils, le mécanicien se sentait sans défense face au moteur cassé.

Las leyes actuales dejan a los consumidores indefensos ante los grandes bancos.

Les lois actuelles laissent les consommateurs sans défense face aux grandes banques.

Accord en genre

Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne ou à la chose que vous décrivez. Utilisez 'indefenso' pour un objet masculin et 'indefensa' pour un objet féminin.

Utilisation de 'Estar' vs 'Sentirse'

On utilise généralement ce mot avec 'estar' (être) pour décrire un état actuel de manque de protection, ou 'sentirse' (se sentir) pour décrire l'émotion d'être vulnérable.

Ne pas confondre avec 'inoffensif'

Erreur :Ese perro no muerde, es indefenso.

Correction : Ese perro no muerde, es inofensivo.

desarmado

/dess-ar-MAH-doh//desarˈmaðo/

adjectifB1neutre
Employez 'desarmado' spécifiquement quand la situation implique une absence d'armes, que ce soit pour une personne arrêtée ou une situation de non-violence.
Une personne sympathique debout, mains vides paumes vers le haut pour montrer qu'elle ne porte rien.

Exemples

La policía encontró al sospechoso desarmado.

La police a trouvé le suspect désarmé.

El sospechoso estaba desarmado cuando llegó la policía.

Le suspect était désarmé quand la police est arrivée.

No puedes entrar en esa zona tan peligrosa desarmado.

Vous ne pouvez pas entrer dans cette zone dangereuse désarmé.

Me dejó desarmado con sus palabras tan sinceras.

Elle m'a laissée sans défense avec ses mots très sincères.

Accord avec la personne

Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne dont vous parlez : 'desarmado' (homme), 'desarmada' (femme), 'desarmados' (hommes/mixte), 'desarmadas' (femmes).

Utilisation de 'Estar' pour les états

Utilisez le verbe 'estar' (être) avec ce mot car être désarmé est généralement une condition ou un état temporaire.

Désarmé vs. Inoffensif

Erreur :Utiliser 'desarmado' pour signifier 'inoffensif' dans un sens général.

Correction : Utilisez 'inofensivo' pour 'inoffensif'. 'Desarmado' signifie spécifiquement l'absence d'arme ou de défense physique.

vulnerable

voo-lneh-RAH-bleh/bulneˈɾable/

adjectifB1neutre
Choisissez 'vulnerable' pour décrire une personne ou un groupe qui est particulièrement exposé aux risques, aux influences négatives ou aux dommages.
Un minuscule poussin jaune nouveau-né se tient seul dans un vaste champ vert ouvert sous un ciel bleu immense, soulignant sa fragilité et son manque de protection.

Exemples

Los niños pequeños son vulnerables a las enfermedades.

Les jeunes enfants sont vulnérables aux maladies.

Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.

Les personnes âgées sont un groupe particulièrement vulnérable au froid.

El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.

Le système informatique s'est avéré vulnérable à une attaque simple.

Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.

Quand on tombe amoureux, on se sent très vulnérable.

Accord en nombre de l'adjectif

Puisque 'vulnerable' se termine par '-e', il ne change pas selon que le nom est masculin ou féminin (ex: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Cependant, vous devez ajouter un '-s' pour les noms pluriels : 'zonas vulnerables' ou 'grupos vulnerables'.

Utilisation du mauvais verbe

Erreur :Estar vulnerable

Correction : Ser vulnerable. Parce que la vulnérabilité est généralement une caractéristique déterminante ou un état de longue durée, on utilise presque toujours 'ser' (être) au lieu de 'estar' (être, état temporaire). 'Ella es vulnerable' (Elle est vulnérable) est correct.

Indefenso vs. Desarmado

La confusion la plus fréquente est entre 'indefenso' et 'desarmado'. 'Desarmado' se réfère strictement à l'absence d'armes, tandis que 'indefenso' couvre un manque de protection plus général, qu'il y ait des armes impliquées ou non.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.