Inklingo

Comment dire "se dérober" en espagnol

French → espagnol

esquivar

/es-kee-BAR//eskiˈβaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez « esquivar » lorsque quelqu'un évite physiquement un danger ou une question directe, par exemple en se détournant ou en répondant de manière évasive.
Un petit oiseau rouge volant rapidement sur le côté pour éviter une grosse gland tombant.

Exemples

El boxeador esquivó el golpe con mucha rapidez.

Le boxeur a esquivé le coup très rapidement.

Tuve que esquivar varios charcos en el camino.

J'ai dû esquiver plusieurs flaques d'eau en chemin.

Es difícil esquivar a tanta gente en el centro.

Il est difficile de se faufiler parmi tant de monde au centre-ville.

Ella siempre intenta esquivar mis preguntas sobre su pasado.

Elle essaie toujours d'esquiver mes questions sur son passé.

Action directe

Ce verbe s'applique directement à l'objet. Vous n'avez pas besoin de préposition (comme 'de' ou 'à') avant la chose que vous esquivez. Dites simplement 'esquivar' + 'l'objet'.

La 'a' personal

Lorsque vous utilisez ce verbe pour dire que vous évitez une personne spécifique, n'oubliez pas d'ajouter 'a' avant le nom de la personne : 'Esquivé a María'.

Utilisation de 'evitar' vs 'esquivar'

Erreur :Utiliser 'esquivar' pour des choses qui ne sont pas physiques ou soudaines.

Correction : Utilisez 'esquivar' lorsqu'il y a un mouvement littéral ou figuré pour se sortir d'un danger. Utilisez 'evitar' pour une prévention générale, comme éviter une grippe.

evadir

/eh-bah-DEER//eβaˈðiɾ/

verbeB1neutre
Préférez « evadir » quand il s'agit d'échapper à une obligation, à une responsabilité ou à un sujet délicat, souvent de manière plus intentionnelle ou abstraite que physique.
Une personne se cachant derrière un grand arbre pour échapper à quelqu'un qui la cherche.

Exemples

El político intentó evadir la pregunta sobre el presupuesto.

Le politicien a tenté d'esquiver la question sur le budget.

Muchos ciudadanos buscan formas de evadir impuestos.

De nombreux citoyens cherchent des moyens de fuir les impôts.

No puedes evadir tus responsabilidades familiares.

On ne peut pas se dérober à ses responsabilités familiales.

Utilisation de « evadir » avec des compléments d'objet

Ce verbe agit directement sur la chose que l'on évite. On n'a généralement pas besoin de préposition comme « de » : « Evadir el problema » (Éviter le problème).

« Evadir » vs « Evitar »

Erreur :Utiliser « evadir » pour une simple évitement physique comme « J'ai évité le chat ».

Correction : Utilisez « evitar » pour une évitement générale et « evadir » pour esquiver quelque chose qui vous poursuit ou que vous êtes légalement tenu de faire.

Attention à la confusion entre esquivar et evadir

La principale confusion réside dans le fait d'éviter une question. Utilisez « esquivar » pour une réponse évasive ou un évitement physique subtil, et « evadir » pour un refus plus délibéré d'aborder un sujet ou une responsabilité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.