Comment dire "secrets" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “secrets” est “secretos” — utilisez « secretos » lorsque vous parlez d'informations confidentielles ou de choses que l'on garde cachées intentionnellement, souvent entre personnes proches..
secretos
seh-KREH-tohs/seˈkretos/

Exemples
Los niños se prometieron no revelar sus secretos.
Les enfants se sont promis de ne pas révéler leurs secrets.
La abuela guarda los secretos de su famosa receta.
Grand-mère garde les secrets de sa fameuse recette.
Todos tenemos pequeños secretos que no compartimos con nadie.
Nous avons tous de petits secrets que nous ne partageons avec personne.
Forme Plurielle et Genre
Ce mot est la forme plurielle du nom masculin 'secreto'. Comme il se réfère à plusieurs choses et que le mot de base est masculin, il utilise la terminaison '-os' et prend des articles masculins pluriels comme 'los' (les) ou 'unos' (des).
Confusion de Genre
Erreur : “Dire 'las secretos' (en utilisant l'article féminin pluriel).”
Correction : Utilisez toujours l'article masculin 'los secretos', car le mot de base 'secreto' est masculin (contrairement à 'secret' en français qui est masculin singulier mais dont le pluriel 'secrets' est aussi masculin).
misterios
mee-STEH-ryohs/misˈteɾjos/

Exemples
Me encantan las películas de misterios.
J'adore les films de mystère.
El universo está lleno de misterios por resolver.
L'univers est plein de mystères à résoudre.
Hay muchos misterios en la historia de esta casa.
Il y a beaucoup de mystères dans l'histoire de cette maison.
Former le pluriel
C'est la forme plurielle de 'misterio'. Pour parler de plus d'un, on ajoute simplement un 's' à la fin. En français, cela correspond à passer de 'mystère' à 'mystères'.
Utiliser l'article correct
Puisque ce mot est masculin et pluriel, utilisez toujours 'los' (l'équivalent de 'les' en français) ou 'unos' (l'équivalent de 'des') avec lui.
Éviter 'las misterios'
Erreur : “las misterios”
Correction : los misterios
sombras
SOHM-bras/ˈsom.bɾas/

Exemples
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
La crise a jeté beaucoup de doutes sur l'avenir de l'entreprise.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
Il faut mettre en lumière les secrets (ou les parts sombres) du passé politique.
Extension Figurée
Ce sens est une extension facile de l'ombre physique : tout comme une ombre cache des choses, 'sombras' peut signifier des problèmes cachés, des doutes ou un manque de clarté. C'est similaire à l'usage figuré de 'l'ombre' en français.
Confusions fréquentes
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


