Comment dire "silhouettes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “silhouettes” est “sombras” — utilisez 'sombras' lorsque vous parlez de la forme sombre d'une personne ou d'un objet projetée sur une surface, souvent au crépuscule ou dans une lumière faible..
sombras
SOHM-bras/ˈsom.bɾas/

Exemples
Vimos las sombras de los árboles proyectadas en la pared.
Nous avons vu les ombres des arbres se projeter sur le mur.
Las sombras de la tarde se hicieron muy largas.
Les ombres du soir sont devenues très longues.
Buscamos las sombras de un árbol para descansar del sol.
Nous avons cherché l'ombre d'un arbre pour nous reposer du soleil.
Toujours au Pluriel pour ce Sens
Même lorsqu'il s'agit d'une seule zone d'ombre, ce mot est souvent utilisé au pluriel, 'sombras', surtout lorsqu'il signifie 'l'ombre' (l'espace protégé du soleil). En français, nous utiliserions généralement le singulier ('l'ombre').
extras
/eks-tras//ˈeks.tɾas/

Exemples
La película necesitaba muchos extras para la escena del mercado.
Le film avait besoin de nombreux figurants pour la scène du marché.
La película de época necesitaba cientos de extras para la escena de la multitud.
Le film d'époque avait besoin de centaines de figurants pour la scène de foule.
Mi amigo trabajó como extra en una serie famosa.
Mon ami a travaillé comme figurant dans une série célèbre. (Note : en utilisant le singulier 'extra' ici)
Flexibilité du Genre
Même si 'extras' est officiellement masculin (los extras), vous pouvez l'utiliser pour désigner des femmes ou des hommes. Si vous ne parlez que d'actrices de fond, vous pourriez entendre 'las extras', mais 'los extras' est la forme par défaut pour les groupes mixtes.
Ne pas confondre 'sombras' et 'extras'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

