Inklingo

Comment dire "s'embrouiller" en espagnol

Le mot espagnol pours'embrouillerest liarB2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB2

liar

verbB2informal
Un personnage avec un nuage tourbillonnant au-dessus de sa tête et une expression perplexe.

Exemples

No me líes con tantos nombres, no los recuerdo todos.

Ne me confonds pas avec tant de noms, je ne me souviens pas de tous.

Me he liado con las llaves y he cogido las que no eran.

Je me suis embrouillé avec les clés et j'ai pris les mauvaises.

¡La has liado! Esa no era la respuesta correcta.

Tu as tout compliqué ! Ce n'était pas la bonne réponse.

Utiliser 'Se' pour montrer la confusion

Quand vous voulez dire que VOUS êtes confus, utilisez la forme pronominale : 'Me lío'. C'est comme dire 'Je m'embrouille moi-même'. En français, on dirait 'Je m'embrouille' ou 'Je suis perdu'.

Confondre 'Liar' et 'Leer'

Erreur :Estoy leado.

Correction : Estoy liado. 'Leído' vient de 'leer' (lire). 'Liado' signifie que vous êtes occupé ou confus. En français, il faut faire attention à ne pas confondre 'embrouillé' (liado) avec 'lu' (leído).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.