Comment dire "s'est avéré" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “s'est avéré” est “resultó” — utilisez "resultó" lorsque vous parlez d'un dénouement ou d'un résultat final qui n'était pas forcément attendu au départ..
French → espagnol
resultó
verbeA2neutre
Utilisez "resultó" lorsque vous parlez d'un dénouement ou d'un résultat final qui n'était pas forcément attendu au départ.
Exemples
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
Au final, le voyage s'est avéré très amusant.
verbeB1neutre
Préférez "quedó" pour exprimer un état final ou une conséquence directe d'une action ou d'une situation.
Exemples
Después de la pelea, él quedó muy enojado.
Après la bagarre, il a fini par être très en colère.
Ne pas confondre le résultat attendu et l'état final
La confusion principale vient de la nuance entre "resultó" (un résultat qui se révèle) et "quedó" (un état dans lequel on se retrouve). "Resultó" insiste sur la découverte du résultat, tandis que "quedó" décrit l'état résultant.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.