Inklingo

Comment dire "shot" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourshotest dosisutilisez "dosis" lorsque vous faites référence à une mesure spécifique d'un médicament ou d'une substance administrée en une seule fois..

French → espagnol

dosis

DOH-sees/ˈdo.sis/

nomA1neutre
Utilisez "dosis" lorsque vous faites référence à une mesure spécifique d'un médicament ou d'une substance administrée en une seule fois.
Une petite coupelle à mesurer transparente contenant une quantité précise de médicament liquide rouge vif, illustrant une dose.

Exemples

El doctor me dijo que tomara una dosis cada ocho horas.

Le médecin m'a dit de prendre une dose toutes les huit heures.

La dosis de este medicamento es muy alta para un niño.

Le dosage de ce médicament est trop élevé pour un enfant.

Necesitamos las dosis exactas para la vacuna.

Nous avons besoin des doses exactes pour le vaccin.

Toujours Féminin

N'oubliez pas d'utiliser toujours des mots féminins avant 'dosis' : 'la dosis' (la dose), 'una dosis' (une dose). En français, 'dose' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Le Singulier et le Pluriel se Ressemblent !

Comme 'dosis' se termine déjà par -s, sa forme ne change pas lorsque vous le mettez au pluriel. Vous ne changez que l'article : 'la dosis' (une dose), 'las dosis' (plusieurs doses). C'est différent du français où 'dose' devient 'doses'.

Confusion de Genre

Erreur :El dosis.

Correction : La dosis. Traitez-le toujours comme un mot féminin, comme en français ('la dose').

trago

/TRAH-goh//ˈtɾa.ɣo/

nomB1informel
Employez "trago" pour parler d'une petite quantité d'alcool servie dans un verre, souvent consommée rapidement.
Un cocktail coloré et garni servi dans un grand verre avec de la glace sur un fond simple.

Exemples

Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.

Nous avons commandé deux boissons au rhum et une bière.

Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.

Après une longue journée, je veux juste une boisson forte.

¿Quién paga los tragos de esta noche?

Qui paie les boissons ce soir ?

Usage au pluriel

Lorsque vous parlez de consommer plusieurs boissons alcoolisées, vous utilisez presque toujours le pluriel : 'unos tragos'.

Confusion avec boisson

Erreur :Utiliser 'trago' lorsque vous voulez parler d'une boisson non alcoolisée comme du jus ou un soda.

Correction : Utilisez 'bebida' ou 'refresco' pour les boissons non alcoolisées. 'Trago' implique de l'alcool dans un contexte social.

Ne pas confondre la dose médicale et la boisson alcoolisée

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "dosis" pour une boisson alcoolisée ou "trago" pour un médicament. "Dosis" se réfère toujours à une quantité mesurée pour un usage thérapeutique ou scientifique, tandis que "trago" concerne une consommation d'alcool.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.