Inklingo

Comment dire "sous" en espagnol

French → espagnol

bajo

/BA-ho//ˈbaxo/

prépositionA2courant
Utilisez "bajo" lorsque vous indiquez une position physique inférieure, souvent dans un contexte de contact ou de couverture.
Un chat domestique dormant confortablement sous un cadre de lit en bois simple, illustrant la préposition spatiale 'sous'.

Exemples

El gato duerme bajo la cama.

Le chat dort sous le lit.

La temperatura está bajo cero.

La température est en dessous de zéro.

El documento está bajo llave.

Le document est sous clé.

Toujours invariable

Quand 'bajo' signifie 'sous', c'est une préposition. Cela signifie qu'il ne change jamais. C'est toujours 'bajo', peu importe le mot qui suit.

'Bajo' vs. 'Debajo de'

Erreur :El libro está bajo de la mesa.

Correction : El libro está bajo la mesa. Alors que 'debajo de' nécessite le 'de', 'bajo' ne le fait pas. Pensez à 'bajo' comme une version en un seul mot de 'debajo de'.

debajo

/de-BA-ho//deˈbaxo/

adverbeA1courant
Employez "debajo" pour marquer une localisation physique, indiquant que quelque chose se trouve à un niveau inférieur, sans nécessairement être en contact direct.
Une illustration simple et colorée de livre pour enfants montrant une petite balle rouge placée directement sous une grande boîte en bois simple.

Exemples

El gato está debajo de la mesa.

Le chat est sous la table.

Encontré mis llaves debajo del sofá.

J'ai trouvé mes clés sous le canapé.

Vive en el piso de debajo.

Il habite à l'étage inférieur.

L'équipe 'debajo de'

Quand vous voulez dire 'sous quelque chose', vous devez presque toujours ajouter 'de' juste après 'debajo'. Pensez à 'debajo de' comme une unité unique signifiant 'en dessous de'.

Oublier 'de'

Erreur :El libro está debajo la cama.

Correction : El libro está debajo **de** la cama. Vous avez besoin de 'de' pour connecter 'debajo' à la chose qui est en dessous. C'est comme dire 'sous de le lit'.

Confondre 'debajo' et 'bajo'

Erreur :'Bajo' peut parfois signifier 'sous', mais 'debajo de' est votre meilleur ami pour les emplacements physiques. 'Bajo' est souvent utilisé pour des idées plus abstraites.

Correction : Pour les objets physiques, tenez-vous-en à 'debajo de' pour être sûr. Utilisez 'bajo' pour des choses comme 'bajo control' (sous contrôle) ou 'bajo cero' (en dessous de zéro).

Bajo ou debajo ?

La confusion principale réside dans la distinction entre préposition et adverbe. "Bajo" est plus souvent suivi d'un complément (bajo la mesa), tandis que "debajo" peut être utilisé seul ou suivi de "de" pour préciser la localisation (debajo de la mesa).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.