Comment dire "sous" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sous” est “bajo” — utilisez "bajo" lorsque vous indiquez une position physique inférieure, souvent dans un contexte de contact ou de couverture..
bajo
/BA-ho//ˈbaxo/

Exemples
El gato duerme bajo la cama.
Le chat dort sous le lit.
La temperatura está bajo cero.
La température est en dessous de zéro.
El documento está bajo llave.
Le document est sous clé.
Toujours invariable
Quand 'bajo' signifie 'sous', c'est une préposition. Cela signifie qu'il ne change jamais. C'est toujours 'bajo', peu importe le mot qui suit.
'Bajo' vs. 'Debajo de'
Erreur : “El libro está bajo de la mesa.”
Correction : El libro está bajo la mesa. Alors que 'debajo de' nécessite le 'de', 'bajo' ne le fait pas. Pensez à 'bajo' comme une version en un seul mot de 'debajo de'.
debajo
/de-BA-ho//deˈbaxo/

Exemples
El gato está debajo de la mesa.
Le chat est sous la table.
Encontré mis llaves debajo del sofá.
J'ai trouvé mes clés sous le canapé.
Vive en el piso de debajo.
Il habite à l'étage inférieur.
L'équipe 'debajo de'
Quand vous voulez dire 'sous quelque chose', vous devez presque toujours ajouter 'de' juste après 'debajo'. Pensez à 'debajo de' comme une unité unique signifiant 'en dessous de'.
Oublier 'de'
Erreur : “El libro está debajo la cama.”
Correction : El libro está debajo **de** la cama. Vous avez besoin de 'de' pour connecter 'debajo' à la chose qui est en dessous. C'est comme dire 'sous de le lit'.
Confondre 'debajo' et 'bajo'
Erreur : “'Bajo' peut parfois signifier 'sous', mais 'debajo de' est votre meilleur ami pour les emplacements physiques. 'Bajo' est souvent utilisé pour des idées plus abstraites.”
Correction : Pour les objets physiques, tenez-vous-en à 'debajo de' pour être sûr. Utilisez 'bajo' pour des choses comme 'bajo control' (sous contrôle) ou 'bajo cero' (en dessous de zéro).
Bajo ou debajo ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

