Inklingo

Comment dire "sublime" en espagnol

French → espagnol

sublime

soo-BLEE-mehsuˈβlime

adjectifB2standard
Utilisez « sublime » pour qualifier quelque chose d'extrêmement beau, grandiose ou d'une qualité exceptionnelle, souvent dans un sens esthétique ou émotionnel.
Un sommet de montagne à couper le souffle illuminé par un coucher de soleil doré au-dessus d'une mer de nuages doux.

Exemples

La vista desde la cima de la montaña era sublime.

La vue depuis le sommet de la montagne était sublime.

La cena de anoche fue simplemente sublime.

Le dîner d'hier soir était tout simplement sublime.

El poeta utiliza un lenguaje sublime para describir el amor.

Le poète utilise un langage noble pour décrire l'amour.

Contemplar el amanecer desde la cima de la montaña es una experiencia sublime.

Regarder le lever du soleil depuis le sommet de la montagne est une expérience sublime.

Une seule forme pour tout

Ce mot ne change pas en fonction du genre. On utilise 'sublime' pour les choses masculines et féminines (un cuadro sublime, una voz sublime).

Règle du pluriel

Comme le mot se termine par une voyelle, il suffit d'ajouter un 's' pour le mettre au pluriel : 'los paisajes sublimes'.

Évitez 'Sublima'

Erreur :La música es sublima.

Correction : La música es sublime. (Même si 'música' est féminin, cet adjectif ne se termine jamais par 'a').

elevado

eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

adjectifC1standard
Employez « elevado » lorsque vous parlez d'idéaux, de principes ou de sentiments qui sont nobles, hauts, ou d'un niveau moral supérieur.
Une personne debout au sommet d'une montagne regardant les étoiles avec une expression paisible.

Exemples

Tenía ideales muy elevados que guiaban sus acciones.

Il avait des idéaux très élevés qui guidaient ses actions.

Sus elevados ideales le impidieron aceptar el soborno.

Ses idéaux nobles l'ont empêché d'accepter le pot-de-vin.

La novela trata temas de un carácter muy elevado.

Le roman traite de thèmes d'un caractère très noble.

Usa un lenguaje demasiado elevado para una conversación casual.

Il utilise un langage trop sophistiqué pour une conversation décontractée.

Usage Figuré

Dans ce contexte, 'elevado' décrit des choses que l'on ne peut pas toucher, comme les pensées, la morale ou les styles d'écriture.

Ne pas confondre « sublime » et « elevado »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « sublime » pour des idéaux ou des principes. Or, « sublime » s'applique surtout à des expériences esthétiques ou sensorielles fortes, tandis que « elevado » convient mieux pour parler de concepts abstraits de haute valeur morale ou intellectuelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.