Inklingo

Comment dire "tapis" en espagnol

French → espagnol

lona

lo-nahˈlona

nomB2courant
Utilisez "lona" pour désigner la toile épaisse, souvent utilisée dans les sports de combat comme la boxe, sur laquelle les combattants tombent.
Une vue large du sol bleu en toile d'un ring de boxe professionnel avec des cordes rouges.

Exemples

El boxeador cayó a la lona en el tercer asalto.

Le boxeur est tombé sur la toile au troisième round.

El árbitro contó hasta diez mientras él seguía en la lona.

L'arbitre a compté jusqu'à dix pendant qu'il restait sur le tapis.

Entrenar duro es la única forma de no terminar en la lona.

S'entraîner dur est la seule façon de ne pas finir sur le tapis.

Emplacements spécifiques

Dans le sport, 'la lona' est souvent utilisé avec la préposition 'a' (vers) ou 'en' (sur) pour décrire où un combattant a atterri.

manta

MAHN-tahˈmanta

nomA1courant
Choisissez "manta" pour parler d'une couverture épaisse que l'on utilise pour se tenir chaud, généralement dans un lit ou sur un canapé.
Une couverture douillette à motifs colorés, soigneusement pliée sur un simple banc en bois, prête à l'emploi.

Exemples

Hace frío, ¿puedes traerme una manta del armario?

J'ai froid, peux-tu m'apporter une couverture du placard ?

Pusimos una manta de picnic en el césped para sentarnos.

Nous avons mis un tapis de pique-nique sur l'herbe pour nous asseoir.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'manta' est toujours féminin, même s'il se termine par 'a'. Utilisez 'la manta' et 'una manta'.

Confusion entre "lona" et "manta"

La confusion principale réside dans le fait que "tapis" en français peut désigner un revêtement de sol. Ni "lona" ni "manta" ne traduisent ce sens. Pour un tapis de sol, utilisez "alfombra" ou "tapete" en espagnol.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.