Comment dire "tu comprends" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu comprends” est “entiendes” — utilisez 'entiendes' lorsque vous demandez si quelqu'un comprend une information, une question ou une explication, de manière informelle (forme 'tú')..
entiendes
/en-TYEN-des//enˈtjendes/

Exemples
¿Entiendes la pregunta?
Comprends-tu la question ?
Si no entiendes, levanta la mano.
Si tu ne comprends pas, lève la main.
Me gusta que entiendes mis chistes.
J'aime que tu comprennes mes blagues.
La forme 'Tu' pour les amis (tú)
Ce mot, entiendes, est la façon de dire 'tu comprends' à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami, un membre de la famille ou un camarade de classe. C'est la manière informelle et la plus courante de parler à un pair.
Un verbe 'changeant de forme' (e -> ie)
Le verbe entender est un 'verbe à affaiblissement' (ou 'changeant de radical'). Cela signifie que le milieu du mot change de forme dans certaines conjugaisons. Remarquez comment le 'e' de entender devient 'ie' pour former entiendes. Cela se produit dans plusieurs verbes courants !
Oublier le changement de forme
Erreur : “Tú *entendes* la lección.”
Correction : Tú *entiendes* la lección. Rappelez-vous que pour la forme 'tú', le 'e' au milieu doit se transformer en 'ie', contrairement au français où 'entendre' ne change pas de radical à cette personne.
comprendes
kohm-PREN-dehs/komˈpɾendes/

Exemples
¿Comprendes la lección que acabo de explicar?
Comprends-tu la leçon que je viens d'expliquer ?
Tú comprendes muy bien mi situación.
Tu comprends très bien ma situation.
Si no comprendes algo, dime.
Si tu ne comprends pas quelque chose, dis-le-moi.
Utilisation de 'Tú'
Cette forme, 'comprendes', est utilisée lorsque l'on s'adresse à une seule personne de manière informelle (comme un ami, un membre de la famille ou un enfant). Si vous devez être formel ou vous adresser à un inconnu, utilisez 'comprende' (forme Usted).
Comprender vs. Entender
Les deux signifient 'comprendre', mais 'comprender' suggère souvent une saisie plus profonde et plus complète d'un concept ou d'une situation, tandis que 'entender' est plus courant pour des faits ou des instructions simples. Cependant, ils sont souvent interchangeables.
Confondre la conjugaison de 'Comprender' et 'Entender'
Erreur : “Dire *comprendes* alors que vous voulez dire *entiendes* (le verbe à alternance vocalique E-IE).”
Correction : 'Comprender' est régulier (comprendes), tandis que 'entender' présente un changement de voyelle (entiendes).
Exemples
¿Sabés dónde está la parada del autobús?
Sais-tu où se trouve l'arrêt de bus ?
ves
/bess//bes/

Exemples
¿Ves? Te dije que era una mala idea.
Tu vois ? Je t'avais dit que c'était une mauvaise idée.
Ahora ves por qué no quería ir.
Maintenant, tu vois pourquoi je ne voulais pas y aller.
Ya ves, no es tan complicado como pensabas.
Tu vois, ce n'est pas aussi compliqué que tu le pensais.
Confusion entre 'entender' et 'comprender'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


