Comment dire "tu fixes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu fixes” est “pones” — utilisez "pones" lorsque vous parlez de placer quelque chose quelque part, d'installer un objet, ou de démarrer une action comme regarder un film.
pones
POH-nehsˈpo.nes

Exemples
¿Por qué pones esa película tan tarde?
Pourquoi mets-tu ce film si tard ?
Siempre pones demasiado esfuerzo en tus proyectos.
Tu mets toujours trop d'efforts dans tes projets.
Poner vs. Llevar/Vestir
Pour parler d'appliquer du maquillage ou de la crème, utilisez 'pones'. Pour parler de porter des vêtements, utilisez 'llevas' ou 'vistes'. C'est une distinction que le français gère avec des verbes différents ('mettre' vs 'porter').
marcas
MAHR-kahsˈmaɾkas

Exemples
¿Tú marcas los goles en cada partido?
Tu marques des buts à chaque match ?
Si marcas este número, contactarás al servicio técnico.
Si tu composes ce numéro, tu contacteras le support technique.
Siempre marcas la respuesta correcta en el examen.
Tu marques toujours la bonne réponse à l'examen.
La Forme 'Tú'
'Marcas' est la forme verbale que vous utilisez lorsque vous parlez directement à une personne de manière informelle de ce qu'elle est en train de faire : 'Tú marcas el camino' (Tu indiques le chemin).
Changement d'Orthographe au Passé Simple
Erreur : “Écrire 'yo marcè' au temps du passé.”
Correction : Les verbes se terminant par -car nécessitent un changement orthographique pour conserver le son dur 'k' au passé : 'yo marqué' (j'ai marqué).
Confusions fréquentes entre "marcas" et "pones"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

