Inklingo

Comment dire "tu fixes" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtu fixesest ponesutilisez "pones" lorsque vous parlez de placer quelque chose quelque part, d'installer un objet, ou de démarrer une action comme regarder un film.

French → espagnol

pones

POH-nehsˈpo.nes

Verbe (Forme Conjuguée)A2neutre
Utilisez "pones" lorsque vous parlez de placer quelque chose quelque part, d'installer un objet, ou de démarrer une action comme regarder un film.
Une illustration en gros plan d'un doigt appuyant sur un bouton à la base d'une lampe de bureau simple et colorée, provoquant l'illumination de la zone.

Exemples

¿Por qué pones esa película tan tarde?

Pourquoi mets-tu ce film si tard ?

Siempre pones demasiado esfuerzo en tus proyectos.

Tu mets toujours trop d'efforts dans tes projets.

Poner vs. Llevar/Vestir

Pour parler d'appliquer du maquillage ou de la crème, utilisez 'pones'. Pour parler de porter des vêtements, utilisez 'llevas' ou 'vistes'. C'est une distinction que le français gère avec des verbes différents ('mettre' vs 'porter').

marcas

MAHR-kahsˈmaɾkas

verbeA2neutre
Utilisez "marcas" pour parler de l'action de marquer, que ce soit un point dans un jeu, un but dans un sport, ou une note.
Une main de dessin animé tenant un gros crayon rouge, dessinant activement une coche rouge proéminente et visible sur une surface blanche unie.

Exemples

¿Tú marcas los goles en cada partido?

Tu marques des buts à chaque match ?

Si marcas este número, contactarás al servicio técnico.

Si tu composes ce numéro, tu contacteras le support technique.

Siempre marcas la respuesta correcta en el examen.

Tu marques toujours la bonne réponse à l'examen.

La Forme 'Tú'

'Marcas' est la forme verbale que vous utilisez lorsque vous parlez directement à une personne de manière informelle de ce qu'elle est en train de faire : 'Tú marcas el camino' (Tu indiques le chemin).

Changement d'Orthographe au Passé Simple

Erreur :Écrire 'yo marcè' au temps du passé.

Correction : Les verbes se terminant par -car nécessitent un changement orthographique pour conserver le son dur 'k' au passé : 'yo marqué' (j'ai marqué).

Confusions fréquentes entre "marcas" et "pones"

La confusion principale réside souvent entre l'idée de "placer" ou "mettre" (pones) et celle de "noter" ou "inscrire" (marcas). Pensez à l'action concrète : s'agit-il de positionner quelque chose ou de laisser une trace/un score ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.