Inklingo

Comment dire "tu frappes" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtu frappesest tocasutilisez "tocas" lorsque vous parlez de frapper physiquement à une porte, à une fenêtre ou de sonner à une sonnette..

French → espagnol

tocas

/TOH-kas//ˈto.kas/

verbeA2standard
Utilisez "tocas" lorsque vous parlez de frapper physiquement à une porte, à une fenêtre ou de sonner à une sonnette.
Le poing d'une personne levé, frappant clairement une porte en bois marron fermée.

Exemples

Cuando llegas, siempre tocas el timbre dos veces.

Quand tu arrives, tu sonnes toujours deux fois à la sonnette.

Tocas la puerta antes de entrar en la oficina.

Tu frappes à la porte avant d'entrer dans le bureau.

Attention au changement d'orthographe

Rappelez-vous que le « c » de « tocar » devient « qu » devant un son « e » ou « i » (comme dans le subjonctif présent « toques ») pour conserver le son dur de « k ». Ceci est courant pour de nombreux verbes se terminant par -car.

llamas

/YA-mas//'ʝa.mas/

verbeA1standard
Utilisez "llamas" dans le sens de "comment tu t'appelles", c'est-à-dire pour demander le nom de quelqu'un.
Une personne de dessin animé tenant un combiné téléphonique rouge simple et vintage à son oreille, illustrant l'action d'appeler quelqu'un.

Exemples

¿Cómo te llamas?

Comment t'appelles-tu ?

Si necesitas ayuda, me llamas.

Si tu as besoin d'aide, tu m'appelles.

Tú llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.

Tu frappes à la porte pendant que j'attends dans la voiture.

La terminaison 'Tú'

La terminaison '-as' sur les verbes comme 'llamas' est un indice majeur qu'on s'adresse à 'tú' (une personne, de manière informelle). C'est l'une des terminaisons verbales les plus courantes que vous rencontrerez.

'Llamas' vs. 'Llama'

Erreur :Él llamas por teléfono.

Correction : Utilisez 'llamas' uniquement pour 'tú' (tu). Pour 'él' (il), 'ella' (elle), ou 'usted' (vous, formel), la terminaison devient '-a' : 'Él llama'. En français, on utilise 'il appelle' pour les deux formes, mais en espagnol, la distinction est cruciale.

Ne pas confondre frapper à une porte et s'appeler

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "llamas" pour frapper à une porte. Rappelez-vous que "tocar" est le verbe approprié pour l'action physique de frapper ou sonner.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.