Comment dire "vrais" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vrais” est “verdaderos” — utilisez "verdaderos" pour indiquer que quelque chose est authentique, réel, conforme à la réalité, ou que ce qui est dit correspond aux faits..
verdaderos
/ber-da-DE-ros//beɾðaˈðeɾos/

Exemples
Los hechos verdaderos fueron revelados por el periodista.
Les faits vrais ont été révélés par le journaliste.
Ellos son nuestros verdaderos amigos; siempre nos apoyan.
Ce sont nos vrais amis ; ils nous soutiennent toujours.
Necesitamos encontrar los documentos verdaderos para el juicio.
Nous devons trouver les documents actuels pour le procès.
Accord de l'adjectif (Masculin Pluriel)
Puisque 'verdaderos' se termine par '-os', il doit qualifier des noms masculins qui sont au pluriel (plus d'un), comme 'libros' (livres) ou 'sentimientos' (sentiments). En français, l'accord se fait aussi en genre et en nombre, par exemple 'des livres vrais'.
Positionnement
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'verdaderos' vient généralement après le nom qu'il qualifie, comme dans 'problemas verdaderos' (problèmes réels). En français, l'adjectif se place souvent après le nom également, sauf pour les adjectifs courts et courants (ex: 'des problèmes réels').
Mélanger le Genre/Nombre
Erreur : “Utiliser 'verdaderos' avec un nom féminin pluriel, par exemple 'las verdaderos historias'.”
Correction : L'adjectif doit s'accorder avec le nom : utilisez 'las verdaderas historias' (féminin pluriel) ou 'los verdaderos hechos' (masculin pluriel). En français, on dirait 'les vraies histoires' (féminin pluriel) ou 'les vrais faits' (masculin pluriel).
ciertos
/syéhr-tohs//ˈsjeɾ.tos/

Exemples
Los datos que presentó eran ciertos.
Les données qu'il a présentées étaient vraies/certaines.
Si los rumores son ciertos, tendremos vacaciones extra.
Si les rumeurs sont vraies, nous aurons des vacances supplémentaires.
La position compte (II)
Lorsque 'ciertos' suit le nom masculin pluriel (ex: 'hechos ciertos'), il signifie 'vrai' ou 'défini'. Cette utilisation est moins fréquente que le sens de 'quelques-uns'.
Ne pas confondre "verdaderos" et "ciertos"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

