Inklingo

Come si dice "addolorarsi" in spagnolo

La parola spagnola peraddolorarsiè sufrirB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1

sufrir

VerbB1
Un bambino piccolo e semplice seduto a terra con una lacrima che gli scende sulla guancia, tenendosi il ginocchio, a illustrare dolore fisico o emotivo.

Esempi

Mi abuelo sufrió mucho después de la operación.

Mio nonno ha sofferto molto dopo l'operazione.

Ella sufre de insomnio crónico.

Lei soffre di insonnia cronica.

No quiero que sufras por mi culpa.

Non voglio che tu soffra per colpa mia.

Sufrir vs. Padecer

Entrambi significano 'soffrire', ma 'padecer' suggerisce spesso di soffrire di una condizione o malattia specifica, solitamente cronica, mentre 'sufrir' è più generale. In italiano, 'soffrire' copre entrambi i sensi, ma 'patire' è più vicino a 'padecer'.

Uso di 'de' per la sofferenza diretta

Errore:Sufro el dolor.

Correzione: Sufro de dolor. (La preposizione 'de' è spesso usata quando si parla della fonte o della condizione di cui si soffre, anche se in italiano diremmo semplicemente 'Soffro il dolore' o 'Ho dolore'.)

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.