Inklingo

Come si dice "amalgamarsi" in spagnolo

La parola spagnola peramalgamarsiè fundirB2 livello.

Italian → spagnoloB2

fundir

verbB2
Un'illustrazione colorata di due gocce di vernice di colori diversi, una blu e una gialla, che si fondono per formare il verde.

Esempi

Las dos empresas se fundieron en una gran corporación.

Le due aziende si sono fuse in una grande corporazione.

El horizonte funde el mar con el cielo.

L'orizzonte fonde il mare con il cielo.

Se fundieron en un largo abrazo.

Si sono fusi in un lungo abbraccio.

Fusione metaforica

Lo spagnolo usa 'fundir' metaforicamente in modo simile all'italiano 'fondere' o 'sciogliere' – implica che le cose diventano così vicine da essere ora una sola. In italiano, useremmo 'fondersi' o 'unirsi'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.