Inklingo

Come si dice "andato" in spagnolo

Italian → spagnolo

ido

/ee-doh//ˈi.ðo/

Verbo (Participio passato)A2Standard
Si usa "ido" come participio passato del verbo "ir" (andare) per indicare un movimento da un luogo a un altro, simile all'italiano "andato" nel senso di "non essere più qui".
Una piccola figura che si allontana in lontananza su un sentiero lungo e tortuoso verso un orizzonte luminoso, illustrando il concetto di essere 'andato'.

Esempi

Nunca he ido a Japón.

Non sono mai andato in Giappone.

Cuando llegamos, ellos ya se habían ido.

Quando siamo arrivati, loro erano già andati via.

¿Has ido al nuevo restaurante italiano?

Sei andato al nuovo ristorante italiano?

Costruire frasi al passato prossimo ('Ho fatto')

Per dire che 'sei andato' da qualche parte, si combina una forma del verbo ausiliare 'haber' (avere) con 'ido'. Ad esempio, 'he ido' (sono andato), 'has ido' (sei andato).

Resta Sempre Uguale

Quando usato con 'haber', 'ido' non cambia mai. Non importa chi è andato o quante persone sono andate, è sempre 'ido'. Ad esempio: 'Ella ha ido' (Lei è andata), 'Ellos han ido' (Loro sono andati).

Usare 'ido' vs. 'fui'

Errore:Yo he fui a la tienda.

Correzione: Yo he ido a la tienda. Usa 'ido' con 'haber' (avere) per 'sono andato'. Usa 'fui' da solo per 'sono andato' come azione singola e conclusa nel passato (corrispondente al passato remoto italiano).

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

AggettivoA2Standard
Si usa "vendido" come aggettivo per descrivere uno stato, indicando che qualcosa è stato oggetto di una transazione di vendita, come "venduto" in italiano.
Una singola mela rossa poggiata su un bancone di legno, accanto a un piccolo spazio vuoto da cui è stata appena rimossa una moneta, indicando che è stata venduta di recente.

Esempi

Lo siento, ese modelo ya está vendido.

Mi dispiace, quel modello è già venduto.

Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.

Tutti i biglietti per il concerto sono stati venduti in un'ora.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'vendido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'vendida' (femminile singolare), 'vendidos' (maschile plurale), 'vendidas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove 'venduto' diventa 'venduta/i/e'.

Confondere Ser ed Estar

Errore:La casa es vendida. (Errato)

Correzione: La casa está vendida. (Corretto). Si usa 'estar' perché essere 'venduto' descrive lo stato attuale o il risultato dell'azione, non una caratteristica permanente come farebbe 'ser'.

Confusione tra "ido" e "vendido"

La confusione principale sorge quando si cerca di tradurre "andato" nel senso di "non più disponibile" o "già venduto". In questi casi, "vendido" è l'aggettivo corretto, mentre "ido" si riferisce sempre al movimento o all'assenza fisica di una persona.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.