Inklingo

Come si dice "annoiar" in spagnolo

La parola spagnola perannoiarè hartarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1

hartar

verbB1
Un bambino piccolo che tira ripetutamente la manica di un adulto dall'aspetto stanco seduto su un divano.

Esempi

Tus quejas me van a hartar.

Le tue lamentele mi infastidiranno.

Ese ruido termina por hartar a cualquiera.

Quel rumore finisce per stancare chiunque.

No quiero hartarte con mis problemas personales.

Non voglio annoiarti con i miei problemi personali.

Usare 'Hartar' vs 'Hartarse'

Usa 'hartar' quando stai infastidendo qualcun altro. Usa il riflessivo 'hartarse' (aggiungendo -se alla fine) quando sei tu quello che si sta stancando.

La preposizione 'de'

Quando vuoi dire cosa ti sta infastidendo specificamente, usa la parola 'de' dopo il verbo, come in 'Me harté de esperar' (Mi sono stancato di aspettare).

Confondere 'Hartar' con 'Odiar'

Errore:Usare 'hartar' per dire 'lo odio' in modo permanente.

Correzione: 'Hartar' riguarda solitamente il raggiungimento di un limite di pazienza. Usa 'odiar' per 'odiare' e 'hartar' per perdere la pazienza dopo averne avuto troppo di qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.