Come si dice "arreso" in spagnolo
La parola spagnola per “arreso” è “rendido” — B2 livello.

Esempi
El enemigo se dio por rendido.
Il nemico si arrese.
No me daré por rendido hasta encontrar la solución.
Non mi arrenderò finché non troverò la soluzione.
El equipo se mostró rendido ante la superioridad del rival.
La squadra sembrava sconfitta di fronte alla superiorità dell'avversario.
Espressione fissa
L'espressione 'darse por rendido' è un blocco fisso che significa 'arrendersi' o 'ammettere la sconfitta'. Non tradurla parola per parola come 'darsi per sconfitto'.
Traduzione diretta di 'give up'
Errore: “Voy a dar arriba.”
Correzione: Me doy por rendido. Lo spagnolo usa questa espressione o il verbo 'rendirse' invece del verbo frasale inglese 'give up'. In italiano, useremmo 'arrendersi' o 'mollare'.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.