Come si dice "devoto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “devoto” è “dedicado” — usalo quando 'devoto' si riferisce a qualcuno che mostra lealtà e impegno verso una persona, un'attività o un ideale..
dedicado
/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

Esempi
Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.
È un insegnante molto devoto ai suoi studenti.
Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.
Mia sorella è una persona dedicata; finisce sempre ciò che inizia.
Los científicos dedicados lograron un gran avance.
Gli scienziati devoti hanno ottenuto una grande svolta.
L'accordo è fondamentale
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'dedicado' deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'un uomo dedicato' (maschile singolare), 'una donna dedicata' (femminile singolare), 'gli studenti dedicati' (maschile plurale). In italiano, la concordanza è identica: 'un uomo dedicato', 'una donna dedicata', 'studenti dedicati'.
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Soy dedicado por el trabajo.”
Correzione: Soy dedicado *al* trabajo (Sono dedicato *al* lavoro). Si usa 'a' (a) per indicare ciò a cui si è devoti. In italiano si usa 'a' o 'per', ma in spagnolo è quasi sempre 'a' + articolo.
religioso
/reh-lee-hee-OH-soh//re.liˈxjo.so/

Esempi
Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.
Lei è una persona molto devota e va in chiesa la domenica.
La Semana Santa es un evento religioso importante en España.
La Settimana Santa è un evento religioso importante in Spagna.
Accordo con il Sostantivo
Questa parola deve concordare con il genere della persona o della cosa di cui stai parlando. Usa 'religioso' per i sostantivi maschili (el niño) e 'religiosa' per i sostantivi femminili (la niña). Questo è simile all'italiano (es. 'un ragazzo religioso' vs 'una ragazza religiosa').
Ordine delle Parole
Errore: “Un religioso evento.”
Correzione: Un evento religioso.
entregado
en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

Esempi
Es un empleado muy entregado a su trabajo.
È un impiegato molto devoto al suo lavoro.
Ella siempre ha sido una madre entregada.
È sempre stata una madre devota.
El equipo estaba completamente entregado al proyecto.
La squadra era completamente impegnata nel progetto.
Regola di Concordanza
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'entregado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'entregado' (maschile singolare), 'entregada' (femminile singolare), 'entregados' (maschile plurale), 'entregadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. devoto/devota).
Dimenticare la 'a'
Errore: “Soy entregado mi familia.”
Correzione: Soy entregado *a* mi familia. (In spagnolo è necessario usare la preposizione 'a' per indicare a cosa si è dedicati, proprio come in italiano si direbbe 'dedicato *alla* mia famiglia'.)
afecto
/ah-FECK-toh//aˈfekto/

Esempi
Mi abuela es muy afecta a los animales.
Mia nonna è molto devota (affezionata) agli animali.
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
Siamo affezionati alle tradizioni natalizie.
Un hombre afecto a su trabajo.
Un uomo devoto al suo lavoro.
Preposizione Obbligatoria
Quando 'afecto' è usato come aggettivo che significa 'affezionato' o 'legato', necessita quasi sempre della preposizione 'a' subito dopo: 'afecto a algo'. Questo è simile all'italiano 'affezionato A qualcosa'.
Accordo
Come tutti gli aggettivi spagnoli, deve concordare con la persona o la cosa che descrive sia nel genere che nel numero: 'afecto' (masch. sing.), 'afecta' (fem. sing.), 'afectos' (masch. plur.), 'afectas' (fem. plur.).
Mancanza della Preposizione
Errore: “Soy afecto la música clásica.”
Correzione: Soy afecto a la música clásica. (Devi includere la 'a', proprio come in italiano 'affezionato ALLA musica classica'.)
adicto
ah-DEEK-toh/aˈðikto/

Esempi
Los adictos necesitan apoyo profesional.
I devoti (dipendenti) hanno bisogno di supporto professionale.
Soy un adicto a la música clásica.
Sono un devoto della musica classica.
La forma sostantivale
Quando 'adicto' è usato come sostantivo, si riferisce direttamente alla persona. Funziona proprio come 'dottore' o 'insegnante' e può essere pluralizzato ('adictos').
Confusione tra 'dedicado' e 'entregado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




