afecto
ah-FECK-toh
/aˈfekto/
L'Afecto come affetto si mostra attraverso un abbraccio caloroso.
afecto(Sostantivo)
affetto
?attaccamento emotivo o calore
,simpatia
?un gradimento gentile
attaccamento
?a bond
📝 In Azione
Ella siempre me muestra mucho afecto.
A2Lei mi mostra sempre molto affetto.
El afecto entre hermanos es muy importante.
B1L'affetto tra fratelli è molto importante.
Les envío mi más sincero afecto a todos.
B2Invio la mia più sincera simpatia a tutti.
💡 Punti grammaticali
Regola del Genere
Anche se termina in '-o', ricorda che 'afecto' è un sostantivo maschile e richiede articoli maschili ('el afecto', 'un afecto'). In italiano, 'affetto' è anch'esso maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
❌ Errori Comuni
Usare la Forma Femminile
Errore: “La afecto es importante.”
Correzione: El afecto es importante. (Il sostantivo è sempre maschile, indipendentemente da chi lo prova.)
⭐ Consigli d''uso
Chiusure Formali
Nelle lettere o email formali, puoi concludere con 'Con todo mi afecto' (Con tutto il mio affetto/sinceramente) per esprimere calore.

Essere afecto significa essere affezionati a qualcuno o qualcosa, come un animale domestico amato.
afecto(Aggettivo)
affezionato
?avere un attaccamento verso qualcuno o qualcosa
,affettuoso
?che mostra amore o calore
devoto
?loyal
📝 In Azione
Mi abuela es muy afecta a los animales.
B1Mia nonna è molto affezionata agli animali. (Nota il femminile 'afecta'.)
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
B2Siamo affezionati alle tradizioni natalizie.
Un hombre afecto a su trabajo.
C1Un uomo devoto al suo lavoro.
💡 Punti grammaticali
Preposizione Obbligatoria
Quando 'afecto' è usato come aggettivo che significa 'affezionato' o 'legato', necessita quasi sempre della preposizione 'a' subito dopo: 'afecto a algo'. Questo è simile all'italiano 'affezionato A qualcosa'.
Accordo
Come tutti gli aggettivi spagnoli, deve concordare con la persona o la cosa che descrive sia nel genere che nel numero: 'afecto' (masch. sing.), 'afecta' (fem. sing.), 'afectos' (masch. plur.), 'afectas' (fem. plur.).
❌ Errori Comuni
Mancanza della Preposizione
Errore: “Soy afecto la música clásica.”
Correzione: Soy afecto a la música clásica. (Devi includere la 'a', proprio come in italiano 'affezionato ALLA musica classica'.)

Quando qualcosa è afecto (o soggetto a una condizione), significa che è soggetto a una regola o restrizione.
afecto(Aggettivo)
soggetto a
?liabile a una regola, tassa o condizione
assegnato a
?designated for a purpose
📝 In Azione
Los bienes afectos al impuesto serán notificados.
C1I beni soggetti all'imposta saranno notificati.
Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.
C2Questo terreno è soggetto a una servitù di passaggio.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Questo significato si trova solitamente in documenti scritti, contratti o notizie relative alla legge e alla finanza. Significa che qualcosa è legato o controllato da una regola specifica. È l'equivalente diretto dell'italiano 'soggetto a'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: afecto
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'afecto' come sostantivo (una cosa)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'afecto' uguale a 'cariño'?
Sono sinonimi molto simili per 'affetto' o 'simpatia'. 'Afecto' è leggermente più formale o generale, mentre 'cariño' spesso implica un sentimento caldo e tenero ed è estremamente comune nel parlato informale e nelle chiusure (come 'Con cariño').
'Afecto' ha a che fare con l'essere 'affettato' (pretenzioso)?
Sì, ma questo uso è raro nello spagnolo moderno. Il verbo 'afectar' può significare 'fingere' o 'darsi delle arie', e 'afectado/a' (il participio passato) è comunemente usato per significare 'pretenzioso' o 'artificiale'. Tuttavia, 'afecto' stesso di solito si attiene ai significati di 'affetto' o 'soggetto a regole'.