Inklingo

Come si dice "soggetto a" in spagnolo

La parola spagnola più comune persoggetto aè sujetousare 'sujeto' quando si indica che qualcosa dipende dall'approvazione, decisione o intervento di qualcuno o qualcosa.

Italian → spagnolo

sujeto

soo-HEH-tohsuˈxeto

adjectiveB2general
Usare 'sujeto' quando si indica che qualcosa dipende dall'approvazione, decisione o intervento di qualcuno o qualcosa.
Un palloncino rosso dai colori vivaci che galleggia leggermente, legato saldamente a una grande e pesante ancora grigia a terra da una spessa corda, a simboleggiare la dipendenza.

Esempi

La decisión está sujeta a la aprobación del director.

La decisione è soggetta all'approvazione del direttore.

Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.

Ha tenuto il libro fissato con entrambe le mani.

El descuento está sujeto a ciertas condiciones.

Lo sconto dipende da certe condizioni.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'sujeto' deve concordare in genere e numero con il nome a cui si riferisce: 'sujeto' (maschile singolare), 'sujeta' (femminile singolare), 'sujetos' (maschile plurale), 'sujetas' (femminile plurale). Prestate attenzione alla desinenza, proprio come in italiano!

Usare la preposizione sbagliata

Errore:El precio es sujeto por las reglas.

Correzione: El precio está sujeto a las reglas. ('Sujeto' usa quasi sempre la preposizione 'a' quando si riferisce a dipendenza, simile all'italiano 'soggetto a').

condicionado

kon-dee-syo-nah-dohkondiθjoˈnaðo

adjectiveB1general
Utilizzare 'condicionado' quando si vuole esprimere che un evento o una situazione si verificherà solo se una specifica condizione viene soddisfatta.
Una piccola pianta in vaso che cresce solo quando un annaffiatoio le versa acqua.

Esempi

El éxito del proyecto está condicionado al presupuesto.

Il successo del progetto è condizionato dal budget.

Es una oferta condicionada a la disponibilidad de stock.

È un'offerta soggetta alla disponibilità di magazzino.

Su comportamiento está condicionado por su educación.

Il suo comportamento è condizionato dalla sua educazione.

Concordanza con il Sostantivo

Questa parola deve cambiare per concordare con ciò che descrive. Se stai parlando di un sostantivo femminile come 'la oferta' (l'offerta), devi usare 'condicionada'.

Collegamento con 'A'

Quando vuoi dire che qualcosa è condizionato 'a' qualcos'altro, usa sempre la preposizione 'a' dopo (es. condicionado a algo).

Confusione con Termini Grammaticali

Errore:Usare 'condicionado' per parlare del tempo verbale 'se-allora'.

Correzione: Usa 'condicional' per il tempo verbale e 'condicionado' per una situazione che dipende da una regola.

afecto

ah-FECK-tohaˈfekto

adjectiveC1legal/fiscal
Scegliere 'afecto' quando si fa riferimento a beni, persone o entità che sono legalmente o fiscalmente vincolati a una regola, tassa o obbligo.
Una casa semplice e dai colori vivaci avvolta da un grande fiocco rosso e un nastro, che simboleggia che è soggetta a una condizione o restrizione.

Esempi

Los bienes afectos al impuesto serán notificados.

I beni soggetti all'imposta saranno notificati.

Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.

Questo terreno è soggetto a una servitù di passaggio.

Uso Formale

Questo significato si trova solitamente in documenti scritti, contratti o notizie relative alla legge e alla finanza. Significa che qualcosa è legato o controllato da una regola specifica. È l'equivalente diretto dell'italiano 'soggetto a'.

susceptible

soos-sep-TEE-blehsus.sepˈti.ble

adjectiveC1general
Impiegare 'susceptible' per indicare che qualcosa ha la possibilità o la probabilità di subire un cambiamento, un miglioramento o un peggioramento.
Un pezzo di argilla morbida e colorata che viene modellato da un paio di mani.

Esempi

Este plan es susceptible de mejora.

Questo piano è suscettibile di miglioramento.

La ley es susceptible de varias interpretaciones.

La legge è suscettibile di diverse interpretazioni.

Los niños son más susceptibles a este virus.

I bambini sono più suscettibili a questo virus.

Usare 'de' per indicare possibilità

Quando intendi che qualcosa è 'suscettibile di' accadere, usa la preposizione 'de' seguita da un sostantivo o un verbo.

La trappola 'a' vs 'de'

Errore:Dire 'susceptible a mejora'.

Correzione: Di' 'susceptible de mejora'. Usa 'a' per vulnerabilità/sentimenti e 'de' per cose che possono essere cambiate o modificate.

Confusione tra 'sujeto' e 'condicionado'

Molti studenti confondono 'sujeto a' con 'condicionado a'. Ricorda che 'sujeto a' implica dipendenza (es. la decisione dipende dall'approvazione), mentre 'condicionado a' implica una condizione necessaria affinché qualcosa accada (es. il successo dipende dal budget).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.