Inklingo

Come si dice "sconfitto" in spagnolo

Italian → spagnolo

derrotado

/deh-rroh-TAH-doh//de.roˈta.ðo/

aggettivoA2generale
Si usa principalmente quando si parla di una sconfitta in senso militare, sportivo o in una competizione più ampia dove c'è un chiaro vincitore e perdente.
Un cavaliere triste seduto a terra con una spada di legno rotta accanto a lui.

Esempi

El equipo local fue derrotado por un marcador de 3-0.

La squadra di casa è stata sconfitta con un punteggio di 3-0.

El ejército enemigo fue derrotado en la batalla final.

L'esercito nemico fu sconfitto nella battaglia finale.

El campeón salió derrotado después de un partido muy difícil.

Il campione è uscito battuto dopo una partita molto difficile.

Accordo con il Soggetto

Dato che questa parola descrive una persona o una cosa, deve cambiare per concordare con essa. Usa 'derrotada' per il femminile singolare, 'derrotados' per il maschile plurale e 'derrotadas' per il femminile plurale.

vencido

ven-SEE-doh/benˈsiðo/

aggettivoB1generale
Si utilizza quando si vuole enfatizzare la sensazione di resa o di incapacità di continuare, spesso in un contesto di lotta, sforzo o competizione.
Un cavaliere dei cartoni animati triste seduto a terra accanto alla sua bandiera caduta, a simboleggiare la sconfitta dopo una battaglia o una competizione.

Esempi

Tras horas de debate, se sentía vencido y aceptó la propuesta.

Dopo ore di dibattito, si sentiva sconfitto e accettò la proposta.

El boxeador se sentía vencido después del nocaut.

Il pugile si sentiva sconfitto dopo il knockout.

Aunque la situación era difícil, no se dio por vencido.

Anche se la situazione era difficile, non si è dato per vinto (non si è dichiarato battuto).

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'vencido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'vencida' (f.), 'vencidos' (m. pl.), 'vencidas' (f. pl.). In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'sconfitto/a/i/e'.

Differenza tra "derrotado" e "vencido"

Molti studenti confondono "derrotado" e "vencido" perché entrambi indicano una sconfitta. Tuttavia, "derrotado" è più comune per indicare il risultato di una competizione, mentre "vencido" enfatizza lo stato di chi ha perso e non può più lottare o resistere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.