Inklingo

Come si dice "assassino" in spagnolo

Italian → spagnolo

asesino

/a-se-SI-no//aseˈsino/

SostantivoB1Neutro
Si usa quando ci si riferisce alla persona che ha commesso un omicidio, in modo generale o legale.
Una figura ombrosa che indossa un mantello scuro, semplice e con cappuccio, in piedi in un ambiente tenue e minimalista, che rappresenta un assassino o un sicario.

Esempi

La policía atrapó al asesino después de una larga investigación.

La polizia ha catturato l'assassino dopo una lunga indagine.

La novela cuenta la historia de un asesino a sueldo.

Il romanzo racconta la storia di un sicario.

Se cree que es un asesino en serie.

Si ritiene che sia un assassino seriale.

El boxeador tiene un instinto asesino en el ring.

Il pugile ha un istinto assassino sul ring.

Genere: Asesino vs. Asesina

Questa parola cambia per concordare con il genere della persona. Usa 'asesino' per un uomo e 'asesina' per una donna. Se parli di un gruppo che include uomini e donne, usi il maschile plurale 'asesinos'. In italiano, 'assassino' e 'assassina' funzionano in modo simile.

Concordare con il Sostantivo

Quando usato per descrivere qualcosa, 'asesino' deve concordare in genere e numero con l'elemento che accompagna. Ad esempio: 'un instinto asesino' (un istinto omicida) ma 'una mirada asesina' (uno sguardo assassino), perché 'mirada' è femminile. Questo è identico all'italiano con 'assassino/a'.

Non è un Criminale Qualsiasi

Errore:Usare 'asesino' per parlare di un ladrón (ladro).

Correzione: Usa 'asesino' solo per qualcuno che uccide. Per chi ruba, dì 'ladrón'. 'Asesino' è specifico per l'atto di uccidere, proprio come 'assassino' in italiano.

asesino

/a-se-SI-no//aseˈsino/

AggettivoB2Neutro/Informale
Si usa per descrivere un atteggiamento, un'espressione o un'intenzione particolarmente aggressiva, crudele o letale, ma non letteralmente.
Una figura ombrosa che indossa un mantello scuro, semplice e con cappuccio, in piedi in un ambiente tenue e minimalista, che rappresenta un assassino o un sicario.

Esempi

El boxeador tiene un instinto asesino en el ring.

Il pugile ha un istinto assassino sul ring.

La policía atrapó al asesino después de una larga investigación.

La polizia ha catturato l'assassino dopo una lunga indagine.

La novela cuenta la historia de un asesino a sueldo.

Il romanzo racconta la storia di un sicario.

Se cree que es un asesino en serie.

Si ritiene che sia un assassino seriale.

Genere: Asesino vs. Asesina

Questa parola cambia per concordare con il genere della persona. Usa 'asesino' per un uomo e 'asesina' per una donna. Se parli di un gruppo che include uomini e donne, usi il maschile plurale 'asesinos'. In italiano, 'assassino' e 'assassina' funzionano in modo simile.

Concordare con il Sostantivo

Quando usato per descrivere qualcosa, 'asesino' deve concordare in genere e numero con l'elemento che accompagna. Ad esempio: 'un instinto asesino' (un istinto omicida) ma 'una mirada asesina' (uno sguardo assassino), perché 'mirada' è femminile. Questo è identico all'italiano con 'assassino/a'.

Non è un Criminale Qualsiasi

Errore:Usare 'asesino' per parlare di un ladrón (ladro).

Correzione: Usa 'asesino' solo per qualcuno che uccide. Per chi ruba, dì 'ladrón'. 'Asesino' è specifico per l'atto di uccidere, proprio come 'assassino' in italiano.

homicida

/oh-mee-SEE-dah//omiˈθiða/

SostantivoB2Formale/Legale
Si usa per identificare la persona che ha commesso un omicidio, spesso con una connotazione più legale o formale rispetto ad 'asesino'.
Una figura ombrosa con un mantello scuro in piedi da sola in un vicolo nebbioso.

Esempi

La policía arrestó al homicida anoche.

La polizia ha arrestato l'assassino ieri sera.

Ella fue identificada como la homicida.

È stata identificata come la killer.

Una desinenza per tutti

Questa parola finisce sempre in -a, indipendentemente dal fatto che si parli di un uomo o di una donna. Si usa 'el homicida' per un uomo e 'la homicida' per una donna. In italiano, 'assassino' (maschile) e 'assassina' (femminile) cambiano desinenza, quindi fate attenzione a non applicare questa regola italiana allo spagnolo.

Evitare 'Homicido'

Errore:Chiamare un assassino maschio 'un homicido'.

Correzione: Usare sempre 'homicida'. 'Homicidio' è il nome del crimine stesso (omicidio), non della persona che l'ha commesso, proprio come in italiano 'omicidio' non è la persona.

Confusione tra 'asesino' e 'homicida'

Molti studenti confondono 'asesino' e 'homicida'. Sebbene entrambi si riferiscano a chi commette un omicidio, 'asesino' è molto più comune e versatile, usato anche in senso figurato. 'Homicida' è più specifico e spesso usato in contesti legali o giornalistici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.