Inklingo

Come si dice "killer" in spagnolo

Italian → spagnolo

asesina

ah-seh-SEE-nah/a.seˈsi.na/

sustantivoB1neutro
Si usa 'asesina' quando ci si riferisce specificamente a una donna che ha commesso un omicidio, enfatizzando il suo ruolo di assassina.
Una donna avvolta in un tessuto scuro in piedi nell'ombra, nascondendo un piccolo pugnale dietro la schiena.

Esempi

La policía busca a la asesina que escapó anoche.

La polizia sta cercando l'assassina che è fuggita la scorsa notte.

Dicen que fue una asesina a sueldo, una profesional.

Dicono che fosse un'assassina prezzolata, una professionista.

Corrispondenza di Genere

Poiché questa parola si riferisce a una persona di sesso femminile, devi usare l'articolo femminile 'la' o 'una' prima di essa. In italiano, il femminile è spesso formato aggiungendo '-a' al maschile ('assassino' -> 'assassina'), proprio come in spagnolo.

homicida

/oh-mee-SEE-dah//omiˈθiða/

sustantivoB2neutro
Si usa 'homicida' per riferirsi a una persona (di genere maschile o non specificato) che ha commesso un omicidio, concentrandosi sull'atto di uccidere.
Una figura ombrosa con un mantello scuro in piedi da sola in un vicolo nebbioso.

Esempi

La policía arrestó al homicida anoche.

La polizia ha arrestato l'assassino ieri sera.

Ella fue identificada como la homicida.

È stata identificata come la killer.

Una desinenza per tutti

Questa parola finisce sempre in -a, indipendentemente dal fatto che si parli di un uomo o di una donna. Si usa 'el homicida' per un uomo e 'la homicida' per una donna. In italiano, 'assassino' (maschile) e 'assassina' (femminile) cambiano desinenza, quindi fate attenzione a non applicare questa regola italiana allo spagnolo.

Evitare 'Homicido'

Errore:Chiamare un assassino maschio 'un homicido'.

Correzione: Usare sempre 'homicida'. 'Homicidio' è il nome del crimine stesso (omicidio), non della persona che l'ha commesso, proprio come in italiano 'omicidio' non è la persona.

Confusione tra 'asesina' e 'homicida'

La distinzione principale risiede nel genere: 'asesina' è femminile, mentre 'homicida' è più generico e può riferirsi a un uomo o a un contesto in cui il genere non è rilevante o specificato. Non confondere 'homicida' con 'omicida' in italiano, che è un falso amico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.