Inklingo

Come si dice "mortale" in spagnolo

La parola spagnola più comune permortaleè mortalsi usa per indicare che qualcosa o qualcuno è soggetto alla morte, in contrapposizione all'immortalità..

mortal🔊B1

Si usa per indicare che qualcosa o qualcuno è soggetto alla morte, in contrapposizione all'immortalità.

Scopri di più →
letal🔊B2

Si usa per descrivere qualcosa che è in grado di causare la morte in modo diretto, spesso con un'enfasi sulla sua pericolosità.

Scopri di più →
fatal🔊B2

Si usa specificamente per eventi tragici, come incidenti o malattie, che hanno portato alla morte.

Scopri di più →
mortales🔊B1

È il plurale di 'mortal' e si usa per riferirsi a più esseri che sono soggetti alla morte.

Scopri di più →
asesina🔊C1

Si usa in senso figurato per descrivere uno sguardo, un'azione o un'intenzione che esprime rabbia intensa o minaccia di danno, simile a 'omicida'.

Scopri di più →
humano🔊A2

Si usa per descrivere ciò che appartiene alla specie umana o ne condivide le caratteristiche, in opposizione al divino o all'animale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveB1neutro
Si usa per indicare che qualcosa o qualcuno è soggetto alla morte, in contrapposizione all'immortalità.
Un serpente a sonagli verde arrotolato con le zanne esposte, che simboleggia un pericolo estremo o la fatalità.

Esempi

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

Gli dei sono immortali, ma noi siamo mortali.

La cobra tiene un veneno mortal.

Il veleno di quel cobra è mortale.

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

Per alcuni, l'invidia è un peccato mortale.

La vida mortal es breve.

La vita mortale è breve.

Posizione dell'Aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli, 'mortal' di solito segue il nome a cui si riferisce (es. 'veneno mortal'). In italiano, l'aggettivo segue quasi sempre il nome, quindi questa struttura è molto simile alla vostra.

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveA2neutro
Si usa per descrivere qualcosa che causa la morte o è potenzialmente letale, come un veleno o una malattia.
Un serpente a sonagli verde arrotolato con le zanne esposte, che simboleggia un pericolo estremo o la fatalità.

Esempi

La cobra tiene un veneno mortal.

Il veleno di quel cobra è mortale.

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

Per alcuni, l'invidia è un peccato mortale.

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

Gli dei sono immortali, ma noi siamo mortali.

La vida mortal es breve.

La vita mortale è breve.

Posizione dell'Aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli, 'mortal' di solito segue il nome a cui si riferisce (es. 'veneno mortal'). In italiano, l'aggettivo segue quasi sempre il nome, quindi questa struttura è molto simile alla vostra.

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

nounB2neutro
Si usa per riferirsi a un essere umano, enfatizzando la sua natura finita e soggetta alla morte.
Un serpente a sonagli verde arrotolato con le zanne esposte, che simboleggia un pericolo estremo o la fatalità.

Esempi

El héroe era un mortal que desafió a los gigantes.

L'eroe era un mortale che sfidò i giganti.

La cobra tiene un veneno mortal.

Il veleno di quel cobra è mortale.

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

Per alcuni, l'invidia è un peccato mortale.

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

Gli dei sono immortali, ma noi siamo mortali.

Posizione dell'Aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli, 'mortal' di solito segue il nome a cui si riferisce (es. 'veneno mortal'). In italiano, l'aggettivo segue quasi sempre il nome, quindi questa struttura è molto simile alla vostra.

letal

/leh-TAHL//leˈtal/

adjectiveB2neutro
Si usa per descrivere qualcosa che è in grado di causare la morte in modo diretto, spesso con un'enfasi sulla sua pericolosità.
Un serpente verde brillante con zanne scoperte accanto a una goccia di veleno brillante.

Esempi

El veneno de esta araña es letal para los humanos.

Il veleno di questo ragno è letale per gli esseri umani.

Fue un error letal para su carrera política.

È stato un errore fatale per la sua carriera politica.

La policía confiscó un arma letal en la escena.

La polizia ha sequestrato un'arma letale sulla scena.

Taglia unica

In spagnolo, la maggior parte degli aggettivi che terminano in 'l' non cambiano per genere. Puoi usare 'letal' sia per cose maschili che femminili (es. 'un veneno letal' e 'una dosis letal'). Questo è diverso dall'italiano dove avremmo 'letale' (invariabile) ma in spagnolo la desinenza è fissa in -l.

Evitare di aggiungere -a o -o

Errore:Usare 'letalo' o 'letala'.

Correzione: Usa sempre 'letal'. Per renderlo plurale, basta aggiungere '-es' per ottenere 'letales'. Ricorda che in italiano l'aggettivo è invariabile per genere ('letale'), ma in spagnolo la forma singolare è sempre 'letal'.

fatal

fah-TAHL/faˈtal/

adjectiveB2neutro
Si usa specificamente per eventi tragici, come incidenti o malattie, che hanno portato alla morte.
Un primo piano di un grande fungo dall'aspetto velenoso con un cappello rosso e macchie bianche che cresce nell'erba.

Esempi

El accidente de coche fue fatal para los dos conductores.

L'incidente d'auto è stato fatale per entrambi i conducenti.

Ese fue un encuentro fatal que cambió el curso de la historia.

Quello fu un incontro fatale che cambiò il corso della storia.

mortales

/mor-TAH-lehs//moɾˈtales/

adjectiveB1neutro
È il plurale di 'mortal' e si usa per riferirsi a più esseri che sono soggetti alla morte.
Un fungo rosso vivo con macchie bianche seduto sull'erba verde.

Esempi

El guerrero sufrió varias heridas mortales.

Il guerriero ha subito diverse ferite mortali.

Todos somos mortales y debemos aceptar el fin.

Siamo tutti mortali e dobbiamo accettare la fine.

Formare il plurale delle parole in 'L'

Per le parole che terminano in 'l' come 'mortal', si forma il plurale aggiungendo 'es' alla fine (mortal -> mortales). In italiano, invece, si cambia la vocale finale (mortale -> mortali).

Coerenza di Genere

Errore:Usare 'mortalas' per gruppi femminili.

Correzione: La parola 'mortales' rimane uguale sia per gruppi maschili che femminili. Si usa 'los hombres mortales' e 'las mujeres mortales'.

asesina

ah-seh-SEE-nah/a.seˈsi.na/

adjectiveC1neutro
Si usa in senso figurato per descrivere uno sguardo, un'azione o un'intenzione che esprime rabbia intensa o minaccia di danno, simile a 'omicida'.
Un primo piano del volto di una persona con occhi intensamente socchiusi e agghiaccianti, che illustra uno sguardo omicida.

Esempi

Ella le lanzó una mirada asesina después del comentario.

Gli ha lanciato uno sguardo omicida dopo il commento.

La enfermedad asesina es difícil de curar.

La malattia omicida è difficile da curare.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'asesina' deve sempre concordare con il sostantivo femminile che descrive, come 'mirada' (sguardo) o 'intención' (intenzione). Questo è identico all'italiano (es. 'una donna assassina').

humano

/oo-MAH-no//uˈmano/

adjectiveA2neutro
Si usa per descrivere ciò che appartiene alla specie umana o ne condivide le caratteristiche, in opposizione al divino o all'animale.
Un'illustrazione colorata che mostra due figure semplificate una accanto all'altra, che si tengono per mano, a simboleggiare una caratteristica umana come la connessione.

Esempi

El cuerpo humano es una máquina increíble.

Il corpo umano è una macchina incredibile.

Cometer errores es muy humano.

Commattere errori è molto umano.

Es necesario un trato más humano para los refugiados.

È necessario un trattamento più umano per i rifugiati.

Far Concordare gli Aggettivi

In spagnolo, le parole che descrivono (aggettivi) devono concordare con il nome che modificano. 'Humano' cambia in 'humana' per il femminile singolare, 'humanos' per il maschile plurale e 'humanas' per il femminile plurale. Ad esempio: 'el niño humano' (il bambino umano), 'la niña humana' (la bambina umana). In italiano, la concordanza è simile (umano/a/i/e).

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:La especie humano es fascinante.

Correzione: La especie humana es fascinante. Poiché 'especie' (specie) è una parola femminile, devi usare la forma femminile 'humana' per concordare. In italiano diremmo 'La specie umana è affascinante'.

Confusione tra 'mortal', 'letal' e 'fatal'

La confusione più comune riguarda l'uso di 'mortal', 'letal' e 'fatal'. Ricorda che 'mortal' si riferisce sia alla soggezione alla morte che al causare la morte; 'letal' è più specifico per ciò che causa la morte direttamente, e 'fatal' si usa soprattutto per eventi tragici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.