Come si dice "sicario" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sicario” è “asesino” — si usa quando si fa riferimento a una persona che uccide professionalmente per denaro, un killer su commissione.
asesino
a-se-SI-noaseˈsino

Esempi
La policía atrapó al asesino después de una larga investigación.
La polizia ha catturato l'assassino dopo una lunga indagine.
La novela cuenta la historia de un asesino a sueldo.
Il romanzo racconta la storia di un sicario.
Se cree que es un asesino en serie.
Si ritiene che sia un assassino seriale.
Genere: Asesino vs. Asesina
Questa parola cambia per concordare con il genere della persona. Usa 'asesino' per un uomo e 'asesina' per una donna. Se parli di un gruppo che include uomini e donne, usi il maschile plurale 'asesinos'. In italiano, 'assassino' e 'assassina' funzionano in modo simile.
Non è un Criminale Qualsiasi
Errore: “Usare 'asesino' per parlare di un ladrón (ladro).”
Correzione: Usa 'asesino' solo per qualcuno che uccide. Per chi ruba, dì 'ladrón'. 'Asesino' è specifico per l'atto di uccidere, proprio come 'assassino' in italiano.
pistolero
pees-toh-LEH-rohpistoˈleɾo

Esempi
El pistolero entró silenciosamente en el salón.
Il pistolero entrò silenziosamente nel saloon.
En las películas del oeste, siempre hay un pistolero solitario.
Nei film western, c'è sempre un pistolero solitario.
La policía busca al pistolero responsable del robo.
La polizia sta cercando il pistolero responsabile della rapina.
Il suffisso '-ero'
In spagnolo, il suffisso '-ero' viene spesso aggiunto a un sostantivo per indicare la persona che lo usa o ci lavora. Poiché 'pistola' è una pistola, un 'pistolero' è la persona che la usa. In italiano, questo concetto è spesso reso con suffissi diversi o con perifrasi, come '-aio' (es. fornaio) o semplicemente con il sostantivo stesso (es. un tiratore).
La 'A' personale
Se stai parlando di vedere, trovare o chiamare un 'pistolero', devi mettere la piccola parola 'a' prima di esso (es. 'Vi a un pistolero'). Questo accade perché il pistolero è una persona che riceve l'azione. In italiano, la preposizione 'a' si usa in modo simile quando il complemento oggetto è una persona specifica (es. 'Ho visto un pistolero').
Confusione con i soldati
Errore: “Usare 'pistolero' per un soldato professionista dell'esercito.”
Correzione: Usa 'soldato' per i militari. Un 'pistolero' è solitamente un fuorilegge, un criminale o un personaggio di un film.
matón
Esempi
El matón de la clase siempre se burlaba de los más pequeños.
Il bullo della classe prendeva sempre in giro i più piccoli.
Confusione tra 'asesino' e 'pistolero'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

