Inklingo

Come si dice "assistenza sociale" in spagnolo

Italian → spagnolo

bienestar

bee-eh-neh-STAR/bjenesˈtaɾ/

SostantivoA2Generale
Si usa "bienestar" quando l'assistenza sociale si riferisce al benessere generale, alla salute e alla felicità dei cittadini, spesso promossi da politiche governative.
Una semplice illustrazione da libro per bambini di una persona sdraiata su erba verde brillante, che sorride pacificamente sotto un sole caldo e giallo, a simboleggiare appagamento e salute.

Esempi

El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.

Il governo è concentrato sull'assistenza sociale (il benessere) della gente.

Para mi bienestar mental, necesito caminar todos los días.

Per il mio benessere mentale, ho bisogno di camminare tutti i giorni.

La empresa ofrece beneficios para mejorar el bienestar de sus empleados.

L'azienda offre benefit per migliorare la comodità/il benessere dei suoi dipendenti.

Un Sostantivo Composto

Questa parola è una combinazione di due parole più piccole: 'bien' (bene/buono) e 'estar' (stare/essere). Letteralmente significa 'buono stato dell'essere'.

Confusione di Genere

Errore:La bienestar

Correzione: El bienestar. Anche se termina in '-ar', è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti.

protección

SostantivoB1Generale
Si usa "protección" quando l'assistenza sociale si riferisce a misure legali o istituzionali che tutelano i cittadini, garantendo loro sicurezza o diritti specifici.

Esempi

La ley garantiza la protección de los ciudadanos vulnerables.

La legge garantisce l'assistenza sociale (la protezione) dei cittadini vulnerabili.

Errore comune: "Bienestar" vs "Protección"

Molti studenti confondono "bienestar" e "protección" pensando che siano interscambiabili per "assistenza sociale". Ricorda che "bienestar" si focalizza sul benessere generale, mentre "protección" si riferisce a misure di tutela specifiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.