Come si dice "avallare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avallare” è “avalar” — usa "avalar" quando "avallare" significa fare da garante, sostenere economicamente o dare la propria approvazione formale a qualcuno o qualcosa, spesso in contesti legali o finanziari.
avalar
ah-bah-LAHRaβaˈlaɾ

Esempi
El banco avaló el préstamo que solicitó la empresa.
La banca ha avallato il prestito richiesto dall'azienda.
Mis padres me avalan para que pueda alquilar el apartamento.
I miei genitori fanno da garanti per me in modo che io possa affittare l'appartamento.
El banco no te dará el préstamo si nadie te avala.
La banca non ti darà il prestito se nessuno fa da garante per te.
Tuvimos que avalar la deuda de la empresa con nuestros propios bienes.
Abbiamo dovuto garantire il debito dell'azienda con i nostri beni.
Garantire direttamente qualcuno
A differenza dell'italiano, dove potresti dire 'fare da garante per qualcuno', in spagnolo spesso si 'avala' direttamente la persona o la cosa. Esempio: 'Ellos me avalan' (Loro fanno da garanti per me).
Soggetti astratti
In questo significato, il soggetto (ciò che 'avalla') è spesso un concetto astratto come 'esperienza' o 'dati' piuttosto che una persona.
Uso non necessario di 'para'
Errore: “Mis padres avalan para el préstamo.”
Correzione: Mis padres avalan el préstamo. Non è necessario 'para' perché il verbo si riferisce direttamente all'oggetto garantito.
Confusione con 'applaudire'
Errore: “Todos avalan sus palabras.”
Correzione: 'Avalar' non significa solo essere d'accordo; significa fornire credibilità. Usa 'apoyar' se intendi solo accordo, e 'avalar' se il supporto aggiunge autorevolezza.
avalar
ah-bah-LAHRaβaˈlaɾ

Esempi
Sus logros pasados avalan su capacidad para liderar el proyecto.
I suoi successi passati avallano la sua capacità di guidare il progetto.
Mis padres me avalan para que pueda alquilar el apartamento.
I miei genitori fanno da garanti per me in modo che io possa affittare l'appartamento.
El banco no te dará el préstamo si nadie te avala.
La banca non ti darà il prestito se nessuno fa da garante per te.
Tuvimos que avalar la deuda de la empresa con nuestros propios bienes.
Abbiamo dovuto garantire il debito dell'azienda con i nostri beni.
Garantire direttamente qualcuno
A differenza dell'italiano, dove potresti dire 'fare da garante per qualcuno', in spagnolo spesso si 'avala' direttamente la persona o la cosa. Esempio: 'Ellos me avalan' (Loro fanno da garanti per me).
Soggetti astratti
In questo significato, il soggetto (ciò che 'avalla') è spesso un concetto astratto come 'esperienza' o 'dati' piuttosto che una persona.
Uso non necessario di 'para'
Errore: “Mis padres avalan para el préstamo.”
Correzione: Mis padres avalan el préstamo. Non è necessario 'para' perché il verbo si riferisce direttamente all'oggetto garantito.
Confusione con 'applaudire'
Errore: “Todos avalan sus palabras.”
Correzione: 'Avalar' non significa solo essere d'accordo; significa fornire credibilità. Usa 'apoyar' se intendi solo accordo, e 'avalar' se il supporto aggiunge autorevolezza.
respaldar
rrehs-pahl-dahrres.palˈdaɾ

Esempi
Mi familia siempre me respalda en mis decisiones.
La mia famiglia mi avalla (sostiene) sempre nelle mie decisioni.
Mis padres siempre respaldan mis decisiones.
I miei genitori sostengono sempre le mie decisioni.
El presidente respaldó el nuevo plan de salud.
Il presidente ha avallato il nuovo piano sanitario.
No tienes pruebas que respalden lo que dices.
Non hai prove a supporto di ciò che dici.
È completamente regolare
Questo verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar. Se sai coniugare 'hablar', sai già come coniugare 'respaldar'!
Usarlo con prove
Quando vuoi dire che dei fatti 'supportano' un'idea, usa 'respaldar' seguito direttamente da ciò che viene supportato.
Scegliere tra Apoyar e Respaldar
Errore: “Usare 'respaldar' per descrivere l'appoggiarsi a un muro.”
Correzione: Usa 'apoyarse'. 'Respaldar' si usa per il supporto metaforico (come idee o persone), non per l'appoggio fisico.
Confusione tra "avalar" e "respaldar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

