Come si dice "blazer" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “blazer” è “americana” — usa "americana" per riferirti a una giacca sportiva elegante, spesso di taglio sartoriale, tipicamente indossata in contesti semi-formali o casual-chic..
americana
ah-meh-ree-KAH-nah/ameɾiˈkana/

Esempi
Necesito comprar una americana para la entrevista.
Devo comprare una giacca sportiva per il colloquio.
Esa americana azul te queda muy elegante.
Quella giacca blu ti sta molto elegante.
Dejó su americana en el perchero antes de sentarse.
Ha lasciato la giacca sullo stendino prima di sedersi.
Sostantivo Femminile
Anche se si riferisce a un capo di abbigliamento, 'americana' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con essa, proprio come 'la giacca' in italiano.
chaqueta
cha-KAY-tah/tʃaˈketa/

Esempi
Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.
Mettiti la giacca prima di uscire, c'è molto vento.
Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.
Ho dimenticato la mia giacca al ristorante, è di lana.
El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.
L'uniforme include un blazer grigio e pantaloni scuri.
Controllo del Genere
Anche se termina in '-a', ricorda che 'chaqueta' è sempre un sostantivo femminile. Devi usare 'la' o 'una' davanti.
Confondere Giacca e Cappotto
Errore: “Usare 'chaqueta' per un cappotto invernale molto pesante.”
Correzione: Per un cappotto invernale lungo e pesante, la parola 'abrigo' è solitamente migliore. 'Chaqueta' è tipicamente più corta e leggera.
Differenza tra "americana" e "chaqueta"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

