Inklingo

Come si dice "brusio" in spagnolo

Italian → spagnolo

murmullo

/moor-MOO-yoh//muɾˈmuʝo/

sustantivoB1neutro
Usa "murmullo" per riferirti a un suono di voci basse e indistinte, come quello che si sente in una folla o in biblioteca.
Due persone sedute su una panchina del parco, che si chinano l'una verso l'altra e parlano a bassa voce.

Esempi

Se oía un murmullo constante en la biblioteca.

Si sentiva un mormorio costante in biblioteca.

El murmullo de la gente me impedía escuchar la música.

Il mormorio della gente mi impediva di sentire la musica.

Un murmullo de sorpresa recorrió la habitación cuando entró el actor.

Un mormorio di sorpresa si diffuse nella stanza quando entrò l'attore.

Sempre maschile

Poiché questa parola termina in 'o', è maschile. Devi sempre usare 'el' o 'un' con essa, mai 'la' o 'una'. In italiano, 'mormorio' è anch'esso maschile, quindi si usa 'il' o 'un'.

Usato con verbi di percezione

Vedrai spesso questa parola abbinata a 'oír' (sentire) o 'escuchar' (ascoltare) perché descrive un'esperienza uditiva. In italiano, useremmo verbi simili come 'sentire' o 'udire'.

Confusione con 'pettegolezzo'

Errore:Usare 'murmullo' per intendere l'atto di spettegolare.

Correzione: Usa 'murmuración' per l'atto di spettegolare. 'Murmullo' si riferisce solo al suono fisico effettivo delle voci. In italiano, per 'spettegolare' si usa 'pettegolare' o 'chiacchierare', mentre 'mormorio' si riferisce al suono.

zumbido

/thoom-BEE-doh//θumˈbiðo/

sustantivoB1neutro
Utilizza "zumbido" quando il suono è un ronzio continuo e basso, tipicamente prodotto da insetti, macchinari o corrente elettrica.
Una piccola ape gialla e nera che vola vicino a un fiore viola, con piccole linee curve intorno alle ali per suggerire vibrazione e suono.

Esempi

El zumbido de las abejas en el jardín es muy relajante.

Il ronzio delle api in giardino è molto rilassante.

Hay un zumbido extraño en el motor del coche.

C'è un ronzio strano nel motore dell'auto.

El zumbido constante de los ordenadores me distrae.

Il ronzio costante dei computer mi distrae.

Uso di 'haber' e 'escuchar'

Per dire 'c'è un ronzio', si usa 'hay un zumbido'. Per dire che lo senti, si usa 'escucho un zumbido' o 'oigo un zumbido'.

Genere Maschile

Questa parola è maschile, quindi si abbina sempre con 'el', 'un', 'este' o 'mucho' (es. mucho zumbido).

Confusione tra nome e verbo

Errore:La abeja está zumbido.

Correzione: La abeja está zumbando. (Si usa 'zumbido' per il suono stesso, e 'zumbando' per descrivere l'azione di produrre il suono.)

Murmullo vs. Zumbido

La confusione principale tra "murmullo" e "zumbido" riguarda l'origine del suono. "Murmullo" si riferisce quasi sempre a voci umane indistinte, mentre "zumbido" descrive un suono più meccanico o naturale, non vocale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.