Inklingo

Come si dice "mormorio" in spagnolo

Italian → spagnolo

murmullo

moor-MOO-yohmuɾˈmuʝo

sustantivoB1general
Usalo quando il 'mormorio' si riferisce a un suono sommesso e continuo di voci umane, tipico di conversazioni basse o di una folla indistinta.
Due persone sedute su una panchina del parco, che si chinano l'una verso l'altra e parlano a bassa voce.

Esempi

Se oía un murmullo constante en la biblioteca.

Si sentiva un mormorio costante in biblioteca.

El murmullo de la gente me impedía escuchar la música.

Il mormorio della gente mi impediva di sentire la musica.

Un murmullo de sorpresa recorrió la habitación cuando entró el actor.

Un mormorio di sorpresa si diffuse nella stanza quando entrò l'attore.

Sempre maschile

Poiché questa parola termina in 'o', è maschile. Devi sempre usare 'el' o 'un' con essa, mai 'la' o 'una'. In italiano, 'mormorio' è anch'esso maschile, quindi si usa 'il' o 'un'.

Usato con verbi di percezione

Vedrai spesso questa parola abbinata a 'oír' (sentire) o 'escuchar' (ascoltare) perché descrive un'esperienza uditiva. In italiano, useremmo verbi simili come 'sentire' o 'udire'.

Confusione con 'pettegolezzo'

Errore:Usare 'murmullo' per intendere l'atto di spettegolare.

Correzione: Usa 'murmuración' per l'atto di spettegolare. 'Murmullo' si riferisce solo al suono fisico effettivo delle voci. In italiano, per 'spettegolare' si usa 'pettegolare' o 'chiacchierare', mentre 'mormorio' si riferisce al suono.

rumor

roo-MORruˈmoɾ

sustantivoB2general
Scegli questa parola quando il 'mormorio' descrive un suono basso e persistente proveniente dalla natura, come il suono dell'acqua o del vento.
Un gruppo di figure astratte e colorate raggruppate in un ambiente semplice, con onde sonore blu morbide e continue che fluiscono delicatamente verso l'esterno dal centro del gruppo, rappresentando un suono collettivo basso.

Esempi

El rumor del río era lo único que se oía en la noche.

Il mormorio del fiume era l'unica cosa che si sentiva di notte.

Se levantó un rumor de voces cuando el presidente entró.

Un brusio di voci si levò quando entrò il presidente.

susurro

soo-SOO-rrohsuˈsu.ro

sustantivoB1general
Utilizza 'susurro' specificamente per un 'mormorio' molto basso, quasi inudibile, pronunciato vicino all'orecchio, come nel caso di un segreto.
Un bambino che si china per parlare a bassa voce all'orecchio di un altro bambino.

Esempi

Ella me dijo el secreto en un susurro.

Mi ha detto il segreto con un sussurro.

El susurro del viento entre los árboles me ayuda a dormir.

Il fruscio del vento tra gli alberi mi aiuta a dormire.

Se escuchaba un leve susurro en la sala de cine.

Si sentiva un leggero mormorio nel cinema.

Uso di 'en' con 'susurro'

Quando vuoi dire che stai parlando 'sottovoce' o 'con un sussurro', usa sempre la preposizione 'en' prima di 'un susurro'.

Confusione di genere

Errore:la susurro

Correzione: el susurro perché le parole che finiscono in -o sono quasi sempre maschili.

Confusione tra 'murmullo' e 'rumor'

La confusione più comune riguarda 'murmullo' e 'rumor'. Ricorda che 'murmullo' si usa principalmente per voci umane, mentre 'rumor' è più spesso associato a suoni naturali e ambientali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.