Inklingo

Come si dice "cardine" in spagnolo

Italian → spagnolo

decisivo

/de-see-SEE-boh//desiˈsiβo/

aggettivoB1generale
Usa "decisivo" quando ti riferisci a qualcosa che ha un'importanza fondamentale nel determinare l'esito o il successo di un evento, azione o situazione.
Un giocatore di calcio che calcia la palla in porta negli ultimi secondi di una partita.

Esempi

El último gol fue decisivo para ganar el campeonato.

L'ultimo gol è stato decisivo per vincere il campionato.

Estamos en un momento decisivo de la negociación.

Siamo in un momento cruciale della negoziazione.

Su voto será decisivo en las próximas elecciones.

Il suo voto sarà decisivo nelle prossime elezioni.

Corrispondenza di genere

Questa parola deve corrispondere al genere dell'oggetto che descrive. Usa 'decisivo' per cose maschili (un fattore decisivo) e 'decisiva' per cose femminili (una vittoria decisiva).

Posizionamento

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'decisivo' di solito viene dopo il sostantivo di cui si parla, come in 'un cambio decisivo' (un cambiamento decisivo).

Decisivo vs. Decidido

Errore:Usare 'decisivo' per descrivere un tratto della personalità di una persona.

Correzione: Usa 'decidido' se vuoi dire che una persona è 'determinata' o 'risoluta'. Usa 'decisivo' solo per descrivere un evento o una cosa che determina un esito.

vertebral

/behr-teh-BRAHL//beɾteˈβɾal/

aggettivoC1formale
Usa "vertebral" per descrivere la parte centrale, fondamentale e strutturale di un sistema, un piano o un'organizzazione, ciò che ne sostiene l'integrità.
Un grande e robusto pilastro centrale che sostiene il tetto di un bellissimo padiglione in legno.

Esempi

La educación es el eje vertebral de su programa político.

L'istruzione è l'asse portante del loro programma politico.

Este argumento es la pieza vertebral de mi tesis.

Questo argomento è la spina dorsale della mia tesi.

El turismo se convirtió en el elemento vertebral de la economía local.

Il turismo è diventato l'elemento centrale dell'economia locale.

Usare 'Eje' vs 'Columna'

Quando si usa questa parola in senso figurato, è molto comune accoppiarla con 'eje' (asse) o 'colonna' (colonna) per significare 'la parte più importante'.

Traduzione letterale

Errore:Dire 'Él es el backbone de la empresa'.

Correzione: Dire 'Él es la columna vertebral de la empresa'. Lo spagnolo usa la frase completa dove l'inglese potrebbe usare una sola parola.

Decisivo vs. Vertebral

La confusione più comune è usare "decisivo" quando si dovrebbe usare "vertebral". Ricorda che "decisivo" si focalizza sull'impatto sull'esito, mentre "vertebral" descrive la struttura centrale e portante di qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.