Inklingo

Come si dice "chiassoso" in spagnolo

Italian → spagnolo

ruidoso

/rwee-DOH-soh//rwiˈðoso/

aggettivoA1generale
Si usa principalmente per descrivere cose o persone che producono un volume di suono elevato e fastidioso.
Un bambino che suona con entusiasmo una batteria rossa brillante con linee a zigzag colorate che esplodono per rappresentare un suono forte.

Esempi

Mi vecino es muy ruidoso por la noche.

Il mio vicino è molto rumoroso di notte.

No podemos estudiar aquí, este café es demasiado ruidoso.

Non possiamo studiare qui; questo caffè è troppo rumoroso.

El motor de ese coche viejo es extremadamente ruidoso.

Il motore di quella vecchia macchina è estremamente rumoroso.

Corrispondenza di genere

Questa parola cambia la sua desinenza in base a ciò che si sta descrivendo. Usa 'ruidoso' per cose maschili (un bar ruidoso) e 'ruidosa' per cose femminili (una calle ruidosa).

Descrivere dopo la cosa

In spagnolo, la parola 'ruidoso' viene quasi sempre DOPO la cosa che sta descrivendo. Invece di 'una festa rumorosa', dici 'una fiesta ruidosa'.

Rumore vs. Rumoroso

Errore:La ciudad es muy ruido.

Correzione: La ciudad es muy ruidosa.

Voci alte

Errore:Él tiene una voz muy ruidosa.

Correzione: Él tiene una voz muy fuerte.

escandaloso

/es-kan-dah-lo-so//eskan̪daˈloso/

aggettivoA2generale
Descrive persone o comportamenti che causano rumore e disturbo in modo esagerato, spesso attirando l'attenzione negativamente.
Un bambino che urla forte a bocca aperta e con le mani intorno, con onde sonore che si irradiano verso l'esterno.

Esempi

Mis vecinos son muy escandalosos por la noche.

I miei vicini sono molto chiassosi (e disturbanti) di notte.

No seas tan escandaloso, que el bebé está durmiendo.

Non essere così chiassoso, il bambino sta dormendo.

Eran un grupo de jóvenes escandalosos en el autobús.

Erano un gruppo di giovani rumorosi sull'autobus.

Accordo del suffisso

Ricorda di cambiare il suffisso in 'escandalosa' per cose femminili o 'escandalosos/as' per gruppi. Se stai parlando di una festa rumorosa (la fiesta), si dice 'una fiesta escandalosa'.

Descrivere personalità vs. stato

Usa 'ser' (son escandalosos) se sono persone naturalmente rumorose, ma usa 'estar' (están escandalosos) se stanno solo facendo rumore in quel momento specifico. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi ('sono rumorosi' / 'stanno facendo rumore'), ma il concetto di temporaneità è importante.

Rumoroso vs. Forte

Errore:Usare 'fuerte' per il volume di una persona.

Correzione: Di' 'eres escandaloso' invece di 'eres fuerte' quando qualcuno sta facendo troppo rumore con la voce o le azioni. In italiano, diremmo 'sei rumoroso' o 'fai troppo rumore', mentre 'forte' si riferisce più al volume in sé o alla forza.

"Ruidoso" vs "Escandaloso"

La confusione più comune è usare "escandaloso" quando si vuole semplicemente dire che qualcuno o qualcosa produce molto rumore. "Ruidoso" è la scelta più neutra e frequente per indicare un alto volume sonoro, mentre "escandaloso" implica un rumore che disturba o è inappropriato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.