Inklingo

Come si dice "cieli" in spagnolo

Italian → spagnolo

cielos

SYAY-lohs/ˈsje.los/

NounA1General
Si usa "cielos" quando ci si riferisce allo spazio atmosferico, il cielo sopra di noi, spesso con implicazioni meteorologiche o visive.
Una vista ampia di un cielo azzurro brillante pieno di soffici nuvole cumulo bianche che fluttuano pacificamente.

Esempi

Los cielos de la ciudad estaban llenos de nubes rojas.

I cieli sopra la città erano pieni di nuvole rosse.

Según la leyenda, las almas buenas van a los cielos.

Secondo la leggenda, le anime buone vanno nei cieli.

Plurale e Genere

'Cielos' è il plurale di 'cielo'. È sempre maschile, richiedendo l'articolo 'los' (los cielos). In italiano, 'cielo' è maschile singolare e 'cieli' è maschile plurale, quindi la concordanza è simile.

Confondere Singolare e Plurale

Errore:Usare 'el cielos' invece di 'los cielos'.

Correzione: In spagnolo, l'articolo deve sempre concordare con il sostantivo: 'el cielo' (singolare) o 'los cielos' (plurale). In italiano, 'il cielo' o 'i cieli'.

alturas

ahl-TOO-ras/alˈtuɾas/

NounA2General
Si usa "alturas" per indicare luoghi elevati, vette, o posizioni in alto, spesso con un senso di distanza o prospettiva dall'alto.
Un'illustrazione colorata di una cima montuosa aguzza che si innalza drammaticamente verso un cielo azzurro brillante, enfatizzando l'elevazione estrema e la distanza dal suolo.

Esempi

Desde las alturas, la ciudad parecía un mapa pequeño.

Dalle vette, la città sembrava una piccola mappa.

Prefiero vivir en las alturas de la montaña, donde el aire es puro.

Preferisco vivere nei luoghi alti della montagna, dove l'aria è pura.

El águila volaba a grandes alturas, casi invisible.

L'aquila volava ad alte quote, quasi invisibile.

Sempre al Plurale

Questa parola è quasi sempre usata nella sua forma plurale, 'alturas', quando ci si riferisce a un'area elevata generica o al senso di 'vette'. In italiano, 'altezza' (singolare) è spesso usato anche per indicare il luogo, ma in spagnolo il plurale è preferito per i luoghi elevati.

Confondere Singolare/Plurale

Errore:Usare 'la altura' per riferirsi a un luogo alto.

Correzione: 'La altura' di solito significa la misura specifica dell'altezza (es. 'Qual è la tua altezza?'). Usa 'las alturas' quando parli di luoghi elevati.

Confusione tra "cielos" e "alturas"

L'errore più comune è usare "cielos" quando si intende una posizione elevata o una vetta ("alturas"). Ricorda che "cielos" si riferisce principalmente allo spazio atmosferico, mentre "alturas" a luoghi fisicamente in alto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.