Come si dice "compagni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “compagni” è “amigos” — usa "amigos" quando ti riferisci a persone con cui hai un legame di affetto e confidenza, senza necessariamente condividere un'attività specifica o un gruppo di appartenenza..
amigos
/ah-MEE-gohs//aˈmiɣos/

Esempi
Mis amigos y yo vamos al cine esta noche.
Io e i miei amici andiamo al cinema stasera.
Ellos son mis mejores amigos desde la infancia.
Sono i miei migliori amici fin dall'infanzia.
Hice muchos amigos nuevos en mi viaje a Colombia.
Ho fatto molti nuovi amici durante il mio viaggio in Colombia.
La Regola del Gruppo Misto
In spagnolo, se un gruppo di amici include anche solo una persona di sesso maschile, devi usare la forma plurale maschile 'amigos'. La parola 'amigas' è usata solo per gruppi composti esclusivamente da donne.
Dimenticare la Regola del Gruppo Misto
Errore: “Vedere un gruppo di cinque donne e un uomo e dire 'mis amigas'.”
Correzione: Usa sempre 'mis amigos' per un gruppo misto. Pensa alla desinenza '-o' come quella predefinita per i gruppi, a meno che tu non sia sicuro al 100% che tutte le persone siano donne.
compañeros
Esempi
Ellos han sido compañeros de vida por más de veinte años.
Sono stati partner di vita per più di vent'anni.
colegas
koh-LEH-gahs/koˈle.ɣas/

Esempi
Mis colegas de trabajo organizaron una fiesta sorpresa.
I miei colleghi di lavoro hanno organizzato una festa a sorpresa.
Ella es una de mis colegas más respetadas en la universidad.
Lei è una delle mie colleghe più stimate all'università.
¿Vas a invitar a todos tus colegas a la conferencia?
Inviterai tutti i tuoi associati alla conferenza?
Flessibilità di Genere
La parola 'colega' (e il suo plurale 'colegas') non cambia la sua desinenza per indicare il genere. Invece, l'articolo ci dice chi viene discusso: 'el colega' (maschile) o 'la colega' (femminile). Questo è diverso dall'italiano dove abbiamo 'il collega' e 'la collega'.
Confondere 'Colega' e 'Amigo'
Errore: “Usare 'colega' quando si intende un amico intimo.”
Correzione: 'Colega' implica una relazione professionale o accademica. Usa 'amigos' (amici) o 'conocidos' (conoscenti) per le relazioni personali. In italiano, 'collega' è usato principalmente in ambito lavorativo, mentre in spagnolo può essere più ampio, ma non sostituisce 'amico'.
camaradas
/kah-mah-RAH-dahs//kamaˈɾaðas/

Esempi
El líder se dirigió a sus camaradas en el congreso con un mensaje de unidad.
Il leader si è rivolto ai suoi compagni al congresso con un messaggio di unità.
Mis camaradas de la escuela me ayudaron con el proyecto.
I miei amici della scuola mi hanno aiutato con il progetto.
¡Hola, camaradas! ¿Qué vamos a hacer esta noche?
Ciao, compagni! Cosa facciamo stasera?
Los viejos camaradas de la revolución se reunieron para conmemorar la fecha.
I vecchi compagni della rivoluzione si sono riuniti per commemorare la data.
Un Sostantivo per Tutti
La forma singolare, 'camarada', può essere usata sia per gli uomini ('el camarada') sia per le donne ('la camarada') poiché il significato si riferisce alla relazione, non alla desinenza di genere. In italiano, questo è simile a come usiamo 'amico/a' o 'compagno/a' a seconda del genere.
Peso Politico
In molti paesi di lingua spagnola, questo significato porta con sé un peso politico o storico, spesso associato a movimenti di sinistra o della classe lavoratrice, simile al termine italiano 'compagno' in contesti storici o politici.
Confusione tra "amigos" e "compañeros"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


